《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • shùn
    guāng
    yīn
    shì
    rén
    cháng
    beì
    fāng
    feī
    nǎo
    pín
    dǎo
    weí
    hèn
    chūn
    guī
    zǎo
  • xiāo
    yáo
    wài
    xún
    sān
    dǎo
    chūn
    cháng
    hǎo
    ruì
    zhī
    yáo
    cǎo
    chūn
    yòu
    céng
    lǎo

原文: 一瞬光阴,世人常被芳菲恼。玉壶频倒。惟恨春归早。
何似逍遥,物外寻三岛。春长好。瑞芝瑶草。春又何曾老。



译文及注释
一瞬间的光阴,世人常常为美好的事物所困扰。玉壶频翻倒。只是遗憾春天来得太早。
何如逍遥自在,寻找物外的三岛。春天长久美好。瑞芝和瑶草。春天又何曾老去。
注释:
一瞬光阴:指时间过得很快,转瞬即逝。
世人常被芳菲恼:世人常常为美好的事物所困扰,无法摆脱。
玉壶频倒:指喝酒,频繁地倒酒。
惟恨春归早:只可惜春天来得太早,过得太快。
何似逍遥:与逍遥自在相比。
物外寻三岛:寻找超脱尘世的境地。
春长好:春天一直都很美好。
瑞芝瑶草:指春天的花草。
春又何曾老:春天永远年轻,永不衰老。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。