《点绛唇》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • shì
    nán
    bìng
    shào
    nián
    cháng
    hèn
    chūn
    xiāo
    duǎn
    wàn
    huā
    cóng
    pàn
    zhī
    jīn
    beī
    qiǎn
  • fāng
    chūn
    lái
    yòu
    tàn
    sháo
    huá
    wǎn
    pín
    xiāng
    quàn
    qiě
    wén
    qiáng
    jiàn
    yàn
    huā
    jīng
    yǎn

原文: 乐事难并,少年常恨春宵短。万花丛畔。只恐金杯浅。
方喜春来,又叹韶华晚。频相劝。且闻强健。莫厌花经眼。



译文及注释
乐事难并,少年常恨春宵短。
快乐的事情难以同时拥有,年轻人常常为春夜短暂而感到遗憾。
万花丛畔。只恐金杯浅。
花丛中,只怕金杯的酒量不够。
方喜春来,又叹韶华晚。
刚刚喜欢春天的到来,又叹息美好的时光逝去。
频相劝。且闻强健。莫厌花经眼。
经常互相劝慰,听说身体健康。不要厌倦欣赏花朵。
注释:
乐事难并:指快乐的事情很难同时发生,表示人生中的快乐时光很短暂。

少年常恨春宵短:年轻人常常感叹春夜的时间过得太快,暗示年轻人对美好时光的珍惜和不舍。

万花丛畔:指花丛中的美景,表示春天的美丽景色。

只恐金杯浅:金杯浅指酒杯中的酒量不够,表示作者担心自己的欢乐不够持久。

方喜春来:表示作者对春天的到来感到高兴。

又叹韶华晚:叹息时光的流逝,表示作者对时光的流逝感到惋惜。

频相劝:互相劝勉,表示作者和朋友之间的互相鼓励。

且闻强健:听说身体健康,表示作者听到朋友身体健康的消息。

莫厌花经眼:不要厌倦看花,表示作者劝告朋友不要对美景产生审美疲劳。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。