《朝中措》拼音译文赏析

  • cháo
    zhōng
    cuò
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    lūn
  • dēng
    huā
    tiǎo
    jìn
    jiāng
    lán
    xié
    yǎn
    xiǎo
    píng
    shān
    diǎn
    liáng
    chán
    kuī
    màn
    chuàn
    qiāo
    shēng
    hán
  • lái
    xūn
    jìn
    lěng
    tóng
    shēng
    gān
    shěn
    yōu
    hèn
    míng
    cháo
    fēn
    meí
    duān

原文: 灯花挑尽夜将阑。斜掩小屏山。一点凉蟾窥幔,钏敲玉臂生寒。
起来无绪,炉薰烬冷,桐叶声干。都把沈思幽恨,明朝分付眉端。



译文及注释
灯花燃尽,夜已将尽。斜掩小屏山。微弱的月光透过帷幕,映照在玉臂上,使人感到寒冷。
起身时心绪万千,炉火已经熄灭,桐叶的声音也消失了。将沉思和幽怨都收起来,明天早晨交给眉间的命令。
注释:
灯花挑尽夜将阑:灯花燃烧到尽头,夜晚即将结束。
斜掩小屏山:斜斜地掩上小屏风,屏风上绘有山水图案。
一点凉蟾窥幔:一轮凉蟾(指月亮)透过帷幕微微透出。
钏敲玉臂生寒:玉钏敲击玉臂发出寒冷的声音,形容人的心情凄凉。
起来无绪:起床后心情无所寄托。
炉薰烬冷:炉火已经熄灭,炉中的灰烬已经冷却。
桐叶声干:桐树叶子的声音干燥,指秋天的萧瑟。
都把沈思幽恨:都将沉重的思绪和深深的恨意。
明朝分付眉端:明天早晨将命令传达到眉宇之间,指明天早晨将有新的事务安排。


译文及注释详情»


张抡简介: 张抡,字才甫,自号莲社居士,是南宋时期著名的词人。他出生于开封(今属河南),具体的里居及生卒年均不详,但据历史记载,约在宋高宗绍兴末前后在世。 张抡喜好填词,他的词作风格清新自然、婉转含蓄,尤其善于抒发离愁别绪和山水田园之趣。每次应制进一首词,宫中就会即付之丝竹演奏。他的代表作品包括《柳梢青》、《壶中天慢》和《临江仙》等,这些词曲传唱至今。 据史书记载,张抡曾在乾道三年(公元1167年)被高宗莅聚景园所收纳,抒发了《柳梢青》词。在淳熙六年(公元1179年),张抡又在高宗再次莅聚景园时,填写了《壶中天慢》词,以及在九月孝宗幸绛华宫时创作的《临江仙》词。这些词作品受到高宗、孝宗的喜爱,赐赉极丰厚。 张抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。此外,《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》也有对他的传记和文学成就的记载。尽管具体的生卒时间不详,但张抡作为南宋时期的著名词人,其影响和贡献被后人所推崇。