《鹧鸪天(十九孙入学,因作小集。裴景有作,次其韵)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    shí
    jiǔ
    sūn
    xué
    yīn
    zuò
    xiǎo
    peí
    jǐng
    yǒu
    zuò
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    hóng
    shì
  • liǎng
    shú
    xián
    chūn
    róng
    zuò
    gēng
    níng
    chén
    cháng
    fāng
    guì
    pān
    yàn
    dòu
    weì
    jiàn
    tóng
    yún
  • liú
    qìng
    yǎng
    jiā
    zūn
    jiù
    huāng
    yīn
    guò
    mén
    cóng
    shī
    shì
    píng
    yuán
    máo
    suì
    huái
    怀
    bēng
    zuò
    nòng
    sūn

原文: 两塾弦歌日日春。不容坐席更凝尘。常思芳桂攀燕窦,未见童乌继子云。
流庆泽,仰家尊。救荒阴德过于门。从师已是平原客,毛遂怀绷作弄孙。



译文及注释
两塾弦歌日日春。
两所学堂中,琴弦声声唱出春天的美好。

不容坐席更凝尘。
不容让座位沾染尘埃。

常思芳桂攀燕窦,
常常思念攀爬芳香的桂树,觅食的燕子。

未见童乌继子云。
却未曾见到童乌继承子云的景象。

流庆泽,仰家尊。
流淌的庆泽,仰望着家族的尊严。

救荒阴德过于门。
救济贫困的善行超越了家门。

从师已是平原客,
跟随老师已经成为平原上的客人。

毛遂怀绷作弄孙。
毛遂自荐,心怀绷带,玩弄孙子。
注释:
两塾:指两所学校,表示作者在两个地方学习。

弦歌:指音乐声,表示学习的氛围和环境非常好。

日日春:每天都像春天一样,表示学习的氛围一直都很好。

不容坐席更凝尘:指学习非常努力,不容分心。

常思芳桂攀燕窦:经常思考如何攀登高峰,比喻努力向上。

未见童乌继子云:还没有看到童乌(指学习的榜样)继承子云(指学习的成就)。

流庆泽:指作者的家乡。

仰家尊:尊敬家乡的长辈。

救荒阴德过于门:指作者的家族有救济贫困的善举,超过了一般人家。

从师已是平原客:指作者已经跟随老师学习了一段时间,已经成为老师的学生。

毛遂怀绷作弄孙:比喻作者像毛遂一样,怀着绷带(指学习的心思)来玩耍(指学习)。


译文及注释详情»


洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。