原文: 举目霜林叶叶黄。使星归骑未须忙。烟鬟千叠弄残妆。
内殿恩光承雨露,外台风力挟冰霜。应怀三径杂花香。
译文及注释:
举目:抬头
霜林:寒霜覆盖的树林
叶叶:每片叶子
黄:变黄
使星:引导星星
归骑:归来的骑士
未须:不必
忙:匆忙
烟鬟:烟雾般的发髻
千叠:重重叠叠
弄:玩弄
残妆:残留的妆容
内殿:宫殿内部
恩光:君主的恩典之光
承:接受
雨露:雨水和露水
外台:宫殿外的台阶
风力:风的力量
挟:夹带
冰霜:寒冷的霜冻
应怀:应该怀念
三径:三条小径
杂花香:各种花的香气
注释:
举目霜林叶叶黄:举目望去,霜覆的林木叶子一个个都变黄了。这句表达了秋天的景象。
使星归骑未须忙:星星归于天马背上,不必着急。这句描绘了夜晚星星归位的情景。
烟鬟千叠弄残妆:形容烟雾缭绕,美丽的女子在玩弄残妆。这句描绘了美丽女子的情景。
内殿恩光承雨露:内殿中的恩光受到雨露的滋润。这句表达了皇室的荣耀。
外台风力挟冰霜:外台上的风力带着冰霜。这句描绘了寒冷的气候。
应怀三径杂花香:应该怀念三径(指宫殿中的三条小路),其中花香混杂。这句表达了宫殿中的花香扑鼻的情景。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。