原文: 斗南楼阁舞祥云。为寿几多人。有酒恰如东海,年年为满金尊。
无双治行,儿童咏德,草木沾仁。只把空虚三院,亦须笑傲千春。
译文及注释:
斗南楼阁上舞动着祥云。为了庆贺寿辰有多少人。有酒恰似东海,每年都满满地盛满金尊。
无双的治理之道,儿童们歌颂着美德,草木都沾染了仁爱。只是要将空虚的三院填满,也要笑傲千春。
注释:
斗南楼阁:指高大的楼阁,象征富贵和荣耀。
舞祥云:形容楼阁上的人们欢乐热闹,象征吉祥和繁荣。
寿几多人:指庆祝寿辰的人有多少。
有酒恰如东海:比喻酒量丰富,像东海一样广阔。
年年为满金尊:每年都要满满地倒满金杯。
无双治行:没有人能够超越他的治理才能。
儿童咏德:儿童们歌颂美德。
草木沾仁:草木都受到仁爱的感染。
只把空虚三院:只把虚无的事物放在心中。
亦须笑傲千春:也要自豪地笑看千年的春天。
译文及注释详情»
洪适简介: 洪适出生于宋朝,1117年,他出生在江西省波阳县的饶州鄱阳,是洪皓的长子,初名造,字温伯,又字景温;入仕后改名适,字景伯;晚年自号盘洲老人。他累官至尚书右仆射、同中书门下平章事兼枢密使,封魏国公,卒谥文惠。洪适与弟弟洪遵、洪迈皆以文学负盛名,有“鄱阳英气钟三秀”之称。同时,他在金石学方面造诣颇深,与欧阳修、赵明诚并称为宋代金石三大家,1184年去世。