原文: 暮寒凄冽。春风探绕南枝发。更无人处增清绝。冷蕊孤香,竹外朦胧月。
西洲昨梦凭谁说。攀翻剩忆经年别。新愁怅望催华发。雀C269江头,一树垂垂雪。
译文及注释:
暮寒凄冽。春风探绕南枝发。更无人处增清绝。冷蕊孤香,竹外朦胧月。
夜晚的寒冷刺骨。春风轻轻吹拂着南方的枝叶发芽。更加清幽绝美的地方再也没有人。寒冷的花蕊散发着独特的香气,竹林外朦胧的月光。
西洲昨梦凭谁说。攀翻剩忆经年别。新愁怅望催华发。雀鸟在江头,一树垂垂雪。
西洲昨夜的梦境,是谁告诉的。攀爬回忆中剩下的经年别离。新的忧愁让人感到沮丧,期待着华发的到来。江边的雀鸟,一棵树上垂下了雪花。
注释:
暮寒凄冽:傍晚的寒冷刺骨。
春风探绕南枝发:春风吹拂着南方的树枝发芽。
更无人处增清绝:更加寂静无人的地方更显得幽静。
冷蕊孤香:寒冷的花蕊散发着独特的香气。
竹外朦胧月:竹林外朦胧的月光。
西洲昨梦凭谁说:西洲昨夜的梦境是由谁来讲述的。
攀翻剩忆经年别:攀登回忆起多年前的离别。
新愁怅望催华发:新的忧愁使人感到忧伤,加速了衰老。
雀C269江头:江头上的麻雀。
一树垂垂雪:一棵树上垂挂着雪花。
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!