《满庭芳(自宛陵易倅东阳,留别诸同寮世事难穷,人生无定偶然蓬转萍)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    wǎn
    líng
    dōng
    yáng
    liú
    bié
    zhū
    tóng
    liáo
    shì
    shì
    nán
    qióng
    rén
    shēng
    dìng
    ǒu
    rán
    péng
    zhuàn
    píng
  • [
    sòng
    ]
    máo
  • shì
    shì
    nán
    qióng
    rén
    shēng
    dìng
    ǒu
    rán
    péng
    zhuàn
    píng
    weí
    shuí
    jiào
    cóng
    huàn
    dào
    dōng
    zhōu
    hái
    piān
    piān
    hǎi
    yàn
    chéng
    chūn
    zhì
    guī
    liáng
    qiū
    huí
    tóu
    xiào
    hún
    jiā
    shǔ
    kǒu
    yòu
    fàn
    zhōu
  • yōu
    yōu
    dāng
    huáng
    tóng
    bái
    sǒu
    màn
    xiāng
    liú
    dàn
    shān
    hǎo
    chù
    shēn
    chóng
    yóu
    zhēn
    chóng
    zhū
    gōng
    sòng
    lín
    leì
    xiān
    liú
    yìng
    cóng
    jīn
    fēng
    yuè
    xiāng
    zài
    nán
    lóu

原文: 世事难穷,人生无定,偶然蓬转萍浮。为谁教我,从宦到东州。还似翩翩海燕,乘春至、归及凉秋。回头笑,浑家数口,又泛五湖舟。
悠悠。当此去。黄童白叟,莫漫相留。但溪山好处,深负重游。珍重诸公送我,临岐泪、欲语先流。应须记,从今风月,相忆在南楼。



译文及注释
世事难穷,人生无定,偶然蓬转萍浮。为谁教我,从宦到东州。还似翩翩海燕,乘春至、归及凉秋。回头笑,浑家数口,又泛五湖舟。
悠悠。当此去。黄童白叟,莫漫相留。但溪山好处,深负重游。珍重诸公送我,临岐泪、欲语先流。应须记,从今风月,相忆在南楼。

世事难以预测,人生没有确定的轨迹,偶然间像浮萍一样漂浮。是谁教我,从官场到东州。就像翩翩的海燕,乘着春风来,归于凉秋。回头笑,家中有几口人,又乘船在五湖上漂荡。
悠悠。在这离别之际。黄发白叟,不要再相挽留。只是山水之间的美景,深深地留下了游览的印记。珍重诸位送我,临别时泪水先流。应该记住,从今以后的风月,相互怀念在南楼上。
注释:
世事难穷:指世间的事情难以预料和揣测。
人生无定:指人生没有固定的轨迹和规律。
偶然蓬转萍浮:形容人生的变幻无常,像浮萍一样随波逐流。
宦:指官职。
东州:指东南地区的一个州。
翩翩海燕:形容飞翔的海燕。
乘春至、归及凉秋:指海燕在春天飞来,在凉秋时飞回。
浑家数口:指家中的人口。
泛五湖舟:指在五湖地区乘船游玩。
黄童白叟:指年幼的孩子和年老的人。
莫漫相留:不要无谓地拖延时间。
溪山好处:指山水风景的美好之处。
深负重游:深深怀念重游的机会。
珍重:珍惜、重视。
临岐泪、欲语先流:离别时流泪,想要说话却先流泪了。
风月:指美好的风景和时光。
相忆在南楼:相互怀念的事情发生在南楼。


译文及注释详情»


毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!