原文: 春意满南国,花动雪明楼。千坊万井,此时灯火隘追游。十里寒星相照,一轮明月斜挂,缥缈映红球。共嬉不禁夜,光彩遍飞浮。
艳神仙,轰鼓吹,引遨头。文章太守,此时宾从敌应刘。回首升平旧事,未减当年风月,一醉为君酬。明日朝天去,空复想风流。
译文及注释:
春天的气息充满了南国,花朵在雪明楼上摇曳。千千万万的街坊巷陌,此时灯火熙熙攘攘,追逐游人。十里寒星相互辉映,一轮明月斜挂在天空,虚幻的倒影映照着红色的球体。大家一起嬉戏玩乐,不禁沉醉于夜晚的光彩飞舞。
美丽的仙女们,奏起轰鼓吹乐,引领着欢快的舞蹈。文采出众的太守,此时作为宾客,与敌人应对刘备。回首往事,升平的岁月并未减损当年的风华,我们一起醉心于这美好的时光。明天一早,我们将告别这里,空留回忆,想起那风流的景象。
注释:
春意满南国:春天的气息充满了南国
花动雪明楼:花朵在雪白的楼阁上摇曳
千坊万井:千万个街坊巷弄
此时灯火隘追游:此时灯火熙熙攘攘,人们纷纷外出游玩
十里寒星相照:十里之外的寒冷星星相互辉映
一轮明月斜挂:一轮明亮的月亮斜挂在天空
缥缈映红球:朦胧的月光映照着红色的球体
共嬉不禁夜:一起嬉戏玩乐,不知不觉已经到了夜晚
光彩遍飞浮:光彩四溢,飞舞飘浮
艳神仙:美丽的神仙
轰鼓吹:鼓声和吹奏声震耳欲聋
引遨头:引领着飞翔的头领
文章太守:才华出众的太守
此时宾从敌应刘:此时宾客纷纷从敌对的刘家归附
回首升平旧事:回首往事,回忆起过去的平安时光
未减当年风月:与过去的风华不相上下
一醉为君酬:为了回报君主,我愿意再次陶醉
明日朝天去:明天一早就要上朝
空复想风流:空想着过去的风流岁月
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!