原文: 襟带大江左,平望见三州。凿空遗迹,千古奇胜米公楼。太守中朝耆旧,别乘当今豪逸,人物眇应刘。此地一尊酒,歌吹拥貔貅。
楚山晓,淮月夜,海门秋。登临无尽,须信诗眼不供愁。恨我相望千里,空想一时高唱,零落几人收。妙赏频回首,谁复继风流。
译文及注释:
襟带大江左,平望见三州。
襟带:衣襟系扣的位置;大江:指长江;左:指江左,即江南地区;平望:平视远望;三州:指江苏、浙江、安徽三省。
凿空遗迹,千古奇胜米公楼。
凿空:开凿;遗迹:古迹;千古奇胜:千古奇异的胜景;米公楼:指米公祠,位于江苏扬州。
太守中朝耆旧,别乘当今豪逸,人物眇应刘。
太守:指地方官员;中朝:指朝廷;耆旧:老朋友;别乘:离别时乘坐的车辆;当今:现在;豪逸:豪华奢侈;人物眇应刘:人物矮小,应该是指自己。
此地一尊酒,歌吹拥貔貅。
此地:这个地方;一尊酒:一杯酒;歌吹:歌唱和吹奏乐器;拥:围绕;貔貅:传说中的神兽。
楚山晓,淮月夜,海门秋。
楚山:指楚地的山;晓:早晨;淮月:指淮河畔的月亮;夜:夜晚;海门:指江苏海门市;秋:秋天。
登临无尽,须信诗眼不供愁。
登临:登上高处俯瞰;无尽:无穷无尽;须信:必须相信;诗眼:指诗人的眼睛,即诗人的感受和领悟;不供愁:不会产生忧愁。
恨我相望千里,空想一时高唱,零落几人收。
恨我:遗憾我;相望:相互望着;千里:千里之遥;空想:空想;一时:片刻;高唱:高声歌唱;零落:散落;几人:几个人;收:聚集。
妙赏频回首,谁复继风流。
妙赏:美好的景色;频:经常;回首:回头看;谁复:谁还能;继:继续;风流:风采。
译文:
衣襟系在江南大江的左岸,平视远望可见江苏、浙江、安徽三省的地方。
开凿的古迹,是千古奇异的胜景米公祠。
地方官员在朝廷中结交的老朋友,离别时乘坐的车辆是现代的豪华奢侈,而我这个人物矮小,应该是指自己。
在这个地方,一杯酒,歌唱和吹奏乐器围绕着传说中的神兽貔貅。
楚地的山在早晨,淮河畔的月亮在夜晚,海门市的秋天。
登上高处俯瞰,无穷无尽,必须相信诗人的感受和领悟不会产生忧愁。
遗憾我们相互望着千里之遥,空想片刻高声歌唱,散落几个人聚集。
美好的景色经常回头看,谁还能继续保持风采。
注释:
襟带大江左:指作者所在的地方是大江的左岸,表示作者身处江南地区。
平望见三州:指作者站在高处,可以远眺到三个州的景色。
凿空遗迹:指在这个地方有一座古老的建筑,经过岁月的洗礼,仍然保存完好。
千古奇胜米公楼:指这座古建筑被誉为千古奇胜的米公楼。
太守中朝耆旧:指太守是中朝时期的老臣,表示作者与太守有着久远的交情。
别乘当今豪逸:指与当今的豪杰一别,表示作者与豪杰之间有着不同的境遇。
人物眇应刘:指人物的命运是微小的,与历史上的刘邦相比较。
此地一尊酒:指在这个地方喝一杯酒。
歌吹拥貔貅:指在欢乐的氛围中,歌唱和吹奏乐器,貔貅是传说中的神兽,象征吉祥。
楚山晓:指楚山在清晨的时候。
淮月夜:指淮河畔的月夜。
海门秋:指海门地区的秋天。
登临无尽:指登上高处,可以看到无尽的美景。
须信诗眼不供愁:表示只要相信诗人的眼睛,就不会感到忧愁。
恨我相望千里:表示作者对于与对方相隔千里的遗憾之情。
空想一时高唱:表示虽然只是一时的想象,但也可以高歌一曲。
零落几人收:指只有少数人能够理解和欣赏。
妙赏频回首:指美景令人频频回首。
谁复继风流:表示谁能够继承这样的风流气质。
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!