《好事近(归有期作)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    guī
    yǒu
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    fāng
  • hàn
    jīng
    huí
    dòng
    mǎn
    chuān
    huā
    yáo
    qīng
    huái
    àn
    sàn
    chóu
    qiān
  • yān
    lóng
    shā
    zuǐ
    dìng
    lián
    sōu
    què
    jiǎo
    zhàn
    绿
    guī
    huà
    nián
    xīn
    shì
    bǐng
    lán
    yín
    zhú

原文: 几骑汉旌回,喜动满川花木。遥睇清淮古岸,散离愁千斛。
烟笼沙嘴定连艘。鹊脚蘸波绿。归话隔年心事,秉夜阑银烛。



译文及注释
几骑汉旌回,喜动满川花木。
几匹马上的汉旗回旋,喜悦地摇动着满山满川的花木。
遥睇清淮古岸,散离愁千斛。
远远望着清淮古岸,散发着千斛的离愁。
烟笼沙嘴定连艘。鹊脚蘸波绿。
烟雾笼罩着沙嘴,定睛看去,连绵的船只。鹊鸟的脚蘸湿了波浪,泛起绿色的涟漪。
归话隔年心事,秉夜阑银烛。
归来时谈论着隔年的心事,守夜时点燃银色的蜡烛。
注释:
几骑汉旌回:几个骑着汉朝的旗帜回来的人。这里指的是一支归来的军队。

喜动满川花木:军队归来,喜气洋洋,使得满川的花木都为之摇动。

遥睇清淮古岸:远远望着清淮河的古老岸边。清淮河是古代的一条重要河流。

散离愁千斛:散去了千斛的离愁。表示心中的忧愁被军队的归来所消散。

烟笼沙嘴定连艘:烟雾笼罩着沙嘴,定睛一看,连续的船只。形容烟雾弥漫的景象。

鹊脚蘸波绿:鹊鸟的脚蘸湿了波浪,波浪呈现出绿色。形容水面上的景色。

归话隔年心事:归来的人谈论着一年间发生的事情。指的是归来者们交流彼此的心事。

秉夜阑银烛:夜晚持着银烛。形容夜晚中的人物形象。


译文及注释详情»


葛立方简介: 葛立方,字常之,自号懒真子,是南宋时期著名的诗论家和词人。他的生卒年份不详。据史书记载,他出生在丹阳(今属江苏),后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。 葛立方一生以文学成就著称于世。他的诗论批评新旧诗风,力主狭义诗学,强调“声韵实蕴”和“谨妙细巧”,被誉为“懒真子学派”的代表人物之一。他的词作清新脱俗、意境深远,常常表达对自然的热爱和对人生的思考,被誉为“吴兴词派”的代表人物之一。 葛立方的文学作品包括《懒真子词》、《南海寄归词》、《杨柳枝词》等。他的词作品被收入《全宋词》、《东篱词话》等文集中。 据史书记载,葛立方去世于庆元三年(1167年),享年不详。他的文学成就和思想影响也在后世有着深远的影响。