原文: 腊雪方凝,春曦俄漏,画堂小秩芳筵。玉台仙蕊,帘外幂瑶烟。莫话青山万树,聊须对、一段孤妍。杯行处,香参鼻观,百濯未为贤。
吾庐,何处好,绣香竹畔,偶桂溪边。且为渠珍重,满泛金船。已拚春酲一枕,如今且、醉倒花前。花飞后,欢呼一笑,又是说明年。
译文及注释:
腊雪方凝,春曦俄漏,画堂小秩芳筵。玉台仙蕊,帘外幂瑶烟。莫话青山万树,聊须对、一段孤妍。杯行处,香参鼻观,百濯未为贤。
腊月的雪已经凝结,春天的阳光却匆匆流逝,画堂里摆满了小巧的花宴。玉台上盛开着仙蕊,帘外飘散着淡淡的瑶烟。不要谈论青山上的万树,只需对着一段孤妍自言自语。杯子行走的地方,香气扑鼻,百次洗涤也未能变得聪明。
我的住处,何处最好,绣香竹边,偶然在桂溪旁。暂时将她珍重起来,满载金船。已经倾尽了春天的酒,如今只想醉倒在花前。花儿飞落之后,欢呼一笑,又是明年的事了。
注释:
腊雪方凝:指冬天的雪已经很浓厚了。
春曦俄漏:春天的阳光透过窗户照射进来。
画堂小秩芳筵:画堂中摆设着小巧的花筵,花香四溢。
玉台仙蕊:指花朵上的珍贵花蕊。
帘外幂瑶烟:帘外弥漫着如瑶烟般的轻纱。
莫话青山万树:不要谈论青山和万树。
聊须对、一段孤妍:只能对着一段孤独的美景。
杯行处,香参鼻观:在举杯的时候,闻到了香气。
百濯未为贤:百次洗涤还不够聪明。
吾庐,何处好:我的住处,哪里最好?
绣香竹畔,偶桂溪边:在绣香竹边,偶然在桂溪旁。
且为渠珍重,满泛金船:暂时将她珍视重要,满载金船。
已拚春酲一枕:已经喝醉了春天的美酒。
如今且、醉倒花前:现在就醉倒在花前。
花飞后,欢呼一笑,又是说明年:花朵凋谢之后,欢呼一笑,又是明年的事情了。
译文及注释详情»
葛立方简介: 葛立方,字常之,自号懒真子,是南宋时期著名的诗论家和词人。他的生卒年份不详。据史书记载,他出生在丹阳(今属江苏),后定居湖州吴兴(今浙江湖州)。 葛立方一生以文学成就著称于世。他的诗论批评新旧诗风,力主狭义诗学,强调“声韵实蕴”和“谨妙细巧”,被誉为“懒真子学派”的代表人物之一。他的词作清新脱俗、意境深远,常常表达对自然的热爱和对人生的思考,被誉为“吴兴词派”的代表人物之一。 葛立方的文学作品包括《懒真子词》、《南海寄归词》、《杨柳枝词》等。他的词作品被收入《全宋词》、《东篱词话》等文集中。 据史书记载,葛立方去世于庆元三年(1167年),享年不详。他的文学成就和思想影响也在后世有着深远的影响。