原文: 璧月挂秋宵。丹桂香飘。广寒宫殿路迢迢。试问嫦娥缘底事,欲下层霄。
兰玉自垂髫。拜命当朝。神仙会里且逍遥。分取壶中闲日月,来伴王乔。
译文及注释:
璧月挂秋宵。
玉璧如璋挂在秋夜。
丹桂香飘。
红香桂树的香气飘散。
广寒宫殿路迢迢。
广寒宫殿的路途遥远。
试问嫦娥缘底事,
请问嫦娥的来历和事情,
欲下层霄。
欲要下凡间。
兰玉自垂髫。
美丽的兰花和玉璧自幼时开始。
拜命当朝。
她被命令在朝廷中侍奉。
神仙会里且逍遥。
在神仙的聚会中自由自在。
分取壶中闲日月,
分取壶中的闲暇时光和明亮的月光,
来伴王乔。
来陪伴王乔。
注释:
璧月挂秋宵:璧月指明亮的月亮,挂秋宵表示月亮悬挂在秋夜之中,形容月色明亮美丽。
丹桂香飘:丹桂指红色的桂花,香飘表示桂花的香气弥漫,形容香气浓郁。
广寒宫殿路迢迢:广寒宫是嫦娥居住的地方,路迢迢表示路途遥远,形容宫殿所在的地方离人间很远。
试问嫦娥缘底事:试问嫦娥的来历和经历。
欲下层霄:欲下指嫦娥想要离开广寒宫,层霄指天空的高处。
兰玉自垂髫:兰玉指嫦娥,自垂髫表示年幼。
拜命当朝:拜命指接受命令,当朝表示在朝廷中任职。
神仙会里且逍遥:神仙会指仙界的聚会,且逍遥表示暂时享受自由自在的生活。
分取壶中闲日月:分取指分享,壶中闲日月表示仙界中的日月光明。
来伴王乔:来伴指陪伴,王乔指人间的普通人。
译文及注释详情»
高登简介: 高登,字彦先,号东溪,是南宋时期著名的政治家、文学家。他于1104年出生在福建省漳浦县杜浔乡宅兜村。高登年少时闭门读书,有一定的文学造诣。后来,他考入太学,但因为不满人事改动而离开太学。 绍兴二年(1132年),高登中进士,后被任命为富川主簿,之后又调任古田县令。在任期间,他恪守廉洁、勤政、爱民的原则,深得当地百姓的信赖和支持。 然而,由于高登不愿意妥协和附和秦桧,遭到了秦桧的排挤和打压,被编管漳州镇守使。高登并未气馁,他在漳州期间努力推行政治、经济、文化等方面的改革,为当地百姓的幸福和福祉做出了巨大贡献。 高登一生也以文学成就著称于世,他的词作清新脱俗、婉约细腻,被誉为“东溪词派”的代表人物之一。他的文学作品被收录在《东溪集》和《东溪词》中。 据史书记载,高登去世于绍兴十九年(1149年),享年46岁。他一生以廉洁奉公、爱国报国为己任,深得人民敬爱和尊重,被誉为南宋时期的强项廉介的爱国者和正直不阿的政治家。