《渔家傲(绍兴甲子潮州考官作)》拼音译文赏析

  • jiā
    ào
    shào
    xìng
    jiǎ
    cháo
    zhōu
    kǎo
    guān
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    gāo
    dēng
  • míng
    chǎng
    zhōng
    kōng
    rǎo
    rǎo
    shí
    nián
    nán
    beǐ
    dōng
    西
    dào
    jiù
    yuán
    shān
    chén
    mào
    kōng
    ào
    nǎo
    xiàn
    táo
    lìng
    guī
    lái
    zǎo
  • guī
    lái
    qiū
    miǎo
    huā
    yòu
    rào
    dōng
    hǎo
    yǒu
    jiǔ
    zūn
    kaī
    kǒu
    xiào
    suī
    rán
    lǎo
    shān
    yóu
    jiě
    huā
    qián
    dǎo

原文: 名利场中空扰扰。十年南北东西道。依旧缘山尘扑帽。空懊恼。羡他陶令归来早。
归去来兮秋已杪。菊花又绕东篱好。有酒一尊开口笑。虽然老。玉山犹解花前倒。



译文及注释
名利场中空扰扰。十年南北东西道。依旧缘山尘扑帽。空懊恼。羡他陶令归来早。

在名利场中,虚空的纷扰。十年来南北东西行走。依然因山的缘故,尘土扑在帽子上。空虚的懊恼。羡慕那位陶令早日归来。

归去来兮秋已杪。菊花又绕东篱好。有酒一尊开口笑。虽然老。玉山犹解花前倒。

回归之时已是深秋。菊花又在东篱绕得好。有一杯酒开口笑。尽管年事已高。玉山依然能倒在花前。
注释:
名利场中空扰扰:指世俗的名利之事,虚无飘渺,没有真实的价值。

十年南北东西道:指作者在各地奔波十年。

依旧缘山尘扑帽:指作者仍然沾染着尘世的烦恼和困扰。

空懊恼:指作者对自己的境遇感到无奈和懊恼。

羡他陶令归来早:指作者羡慕陶渊明早早归隐山林的生活,远离尘嚣。

归去来兮秋已杪:指作者离开后,已是秋天末尾。

菊花又绕东篱好:指秋天菊花盛开,景色宜人。

有酒一尊开口笑:指作者喝酒开怀大笑,表示对生活的满足和享受。

虽然老:指作者虽然年纪已经老了。

玉山犹解花前倒:指即使是高山也会因为花的美丽而倾倒,表达了作者对美的追求和欣赏。


译文及注释详情»


高登简介: 高登,字彦先,号东溪,是南宋时期著名的政治家、文学家。他于1104年出生在福建省漳浦县杜浔乡宅兜村。高登年少时闭门读书,有一定的文学造诣。后来,他考入太学,但因为不满人事改动而离开太学。 绍兴二年(1132年),高登中进士,后被任命为富川主簿,之后又调任古田县令。在任期间,他恪守廉洁、勤政、爱民的原则,深得当地百姓的信赖和支持。 然而,由于高登不愿意妥协和附和秦桧,遭到了秦桧的排挤和打压,被编管漳州镇守使。高登并未气馁,他在漳州期间努力推行政治、经济、文化等方面的改革,为当地百姓的幸福和福祉做出了巨大贡献。 高登一生也以文学成就著称于世,他的词作清新脱俗、婉约细腻,被誉为“东溪词派”的代表人物之一。他的文学作品被收录在《东溪集》和《东溪词》中。 据史书记载,高登去世于绍兴十九年(1149年),享年46岁。他一生以廉洁奉公、爱国报国为己任,深得人民敬爱和尊重,被誉为南宋时期的强项廉介的爱国者和正直不阿的政治家。