原文: 静练平千顷,华栋俯中流。凌晨画戟,来看宿雨断虹收。八九胸中云梦,三千笔端风月,无处快凝眸。笑咏一堂上,挥尘气横秋。
俯危阑,红日下,暮云稠。无穷伟观,只应天意为君谋。容我时醒时醉,独泛微烟微雨,浩荡逐轻鸥。不羡岳阳胜,丹碧耸层楼。
译文及注释:
静静地练习在平静的千顷水面上,华丽的栋梁俯瞰着中流。凌晨时分,画戟划破天空,来看宿雨后断虹的收敛。胸中充满了八九种云梦,用三千笔端描绘着风月的美景,无处不快乐地凝视。笑咏一堂上,挥动尘土的气息横扫秋天。
俯瞰着危险的栏杆,红日渐渐落下,暮云密布。无尽的伟大景观,只应该天意为君谋划。容我时而清醒时而醉醺醺,独自漂浮在微烟微雨中,浩荡地追随着轻盈的海鸥。不羡慕岳阳楼的壮丽景色,丹碧色的楼阁耸立着。
注释:
静练平千顷:静静地修炼在广阔的平原上。
华栋俯中流:华丽的楼阁俯瞰着江水流淌。
凌晨画戟:清晨时分描绘战戟。
来看宿雨断虹收:来欣赏宿雨后虹彩消散的景象。
八九胸中云梦:心中充满了美好的憧憬。
三千笔端风月:用三千笔墨描绘出美丽的风景。
无处快凝眸:无处不让人心情愉快,凝视着美景。
笑咏一堂上:欢笑歌咏在一堂之上。
挥尘气横秋:挥动着尘土,气势横扫秋天。
俯危阑:俯视着危险的栏杆。
红日下:太阳落下。
暮云稠:夕阳下云层密集。
无穷伟观:无尽的壮丽景色。
只应天意为君谋:只有顺应天意才能为君主谋划。
容我时醒时醉:让我时而清醒时而陶醉。
独泛微烟微雨:独自漂浮在微雾和微雨中。
浩荡逐轻鸥:浩荡地追逐着轻盈的海鸥。
不羡岳阳胜:不羡慕岳阳楼的壮丽景色。
丹碧耸层楼:红色和蓝色的楼阁层层耸立。
译文及注释详情»
仲并简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!