《鹧鸪天(次韵陆务观贺东归)》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    yùn
    guān
    dōng
    guī
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • běn
    piāo
    rán
    chū
    xiù
    yún
    guà
    guàn
    guī
    àn
    guān
    jīn
    dàn
    jiào
    míng
    xiū
    jiāng
    suǒ
    xīn
    shí
    shì
    chūn
  • zhú
    meǐ
    huā
    xīn
    bǎi
    beī
    qiě
    tīng
    rào
    liáng
    chén
    xiāng
    lǎo
    yìng
    xiāng
    lín
    xià
    fāng
    jīn
    jiàn
    rén

原文: 我本飘然出岫云。挂冠归去岸纶巾。但教名利休缰锁,心地何时不是春。
竹叶美,菊花新。百杯且听绕梁尘。故乡父老应相贺,林下方今见一人。



译文及注释
我本飘然出岫云。
我本自由地离开了山岳之间的云雾。
挂冠归去岸纶巾。
摘下头上的冠冕,回到了岸边系着的纶巾。
但教名利休缰锁,
只愿让名利不再束缚我,
心地何时不是春。
心灵何时不再充满春天的温暖。

竹叶美,菊花新。
竹叶翠绿美丽,菊花盛开崭新。
百杯且听绕梁尘。
先暂且听着百杯酒绕梁而过的声音。
故乡父老应相贺,
故乡的长辈们应该会为我感到高兴,
林下方今见一人。
在林荫下,我今天见到了一个人。
注释:
我本飘然出岫云:我本来就像飘在山岳之间的云彩一样自由自在。
挂冠归去岸纶巾:摘下头上的冠冕,换上渔夫的巾帽,回到岸边。
但教名利休缰锁:只希望名利不再束缚我。
心地何时不是春:心地何时不是如春天般明朗善良。
竹叶美,菊花新:竹叶翠绿美丽,菊花盛开崭新。
百杯且听绕梁尘:先暂且听着酒杯碰撞的声音回荡在梁上。
故乡父老应相贺:故乡的父老们应该会为我而高兴。
林下方今见一人:在林间我看到了一个人。


译文及注释详情»


史浩简介