《如梦令》拼音译文赏析

  • mèng
    lìng
  • [
    sòng
    ]
    quán
  • shuí
    niàn
    xīn
    zhōu
    rén
    lǎo
    xié
    yáng
    fāng
    cǎo
    yǎn
    qíng
    shí
    meí
    lái
    xiāng
    nǎo
    xiū
    nǎo
    xiū
    nǎo
    jīn
    suì
    ruǐ
    zhī
    néng
    hǎo

原文: 谁念新州人老。几度斜阳芳草。眼雨欲晴时,梅雨故来相恼。休恼。休恼。今岁蕊枝能好。



译文及注释
谁念新州人老:谁会想起新州的老人们,
几度斜阳芳草:几次斜阳下,芳草茂盛,
眼雨欲晴时:眼泪即将止住,
梅雨故来相恼:梅雨却又来临,让人烦恼。
休恼。休恼。:不要烦恼,不要烦恼。
今岁蕊枝能好:今年的花蕾枝条会茂盛。
注释:
谁念新州人老:谁会想起新州的老人们年纪已经很大了。

几度斜阳芳草:多少次斜阳西下,芳草青翠。

眼雨欲晴时:眼泪即将停止流下。

梅雨故来相恼:梅雨一直都来,让人感到烦恼。

休恼。休恼:不要烦恼,不要烦恼。

今岁蕊枝能好:今年的花蕾枝条能够茂盛生长。


译文及注释详情»


胡铨简介: 胡铨是南宋时期著名的政治家、文学家,因其爱国奋斗而被誉为“庐陵五忠一节”之一。他出生于1102年,出身于江西省吉州庐陵芗城(今江西省吉安市青原区值夏镇)。胡铨少年聪慧,自幼勤奋好学,尤其喜爱读书写诗,深受当地文人的赏识。 在南宋官场中,胡铨先后担任校书郎、检讨官、通判和知州等职务,以清廉正直、忠诚爱国著称。他积极参与各项政治改革,提出了许多宝贵的建议和意见,在文化、教育、农业等方面都做出了不可磨灭的贡献。 胡铨在文学方面也有着卓越的成就,尤其以诗文著名。他的诗歌清新脱俗、意境深远,被誉为“庐陵诗派”的代表人物之一。 据史书记载,胡铨于绍兴六年(1136年)被授予通判职务,之后历任知州、判官等职位。他去世于绍兴二年(1180年),享年79岁。胡铨一生勤政爱民,忠诚奉国,被后人视为正直廉洁、尽职尽责的模范官员和爱国名臣,深得人民赞颂和尊敬。