《薄媚(入破第一)》拼音译文赏析

  • báo
    meì
  • [
    sòng
    ]
    dǒng
    yǐng
  • xiāng
    qún
    yáo
    hàn
    peì
    xiāng
    fēng
    liǎn
    shuāng
    é
    lún
    shí
    shì
    lán
    xīn
    qiǎo
    huì
    jūn
    shū
    zhēn
    bǎo
    yóu
    cháo
    chén
    weì
    qiè
    rén
    beì
    lóng
    ēn
    suī
    lìng
    xiào
    fèng
    yán
    zhǐ
  • yǐn
    yuē
    lóng
    姿
    yuè
    chóng
    gān
    yán
    shuō
    jùn
    zhì
    pīng
    tíng
    tiān
    jiào
    zhòng
    meǐ
    jiān
    beì
    wén
    chóng
    píng
    qīn
    yìng
    weí
    jìng
    biān
    chuí
    jiāng
    bié
    jīn
    mén
    é
    huī
    fěn
    leì
    liàng
    zhuāng

原文: 窣湘裙,摇汉佩。步步香风起。敛双蛾,论时事。兰心巧会君意。殊珍异宝,犹自朝臣未与。妾何人,被此隆恩,虽令效死。奉严旨。
隐约龙姿怕悦。重把甘言说。辞俊雅,质娉婷,天教汝、众美兼备。闻吴重色,凭汝和亲,应为靖边陲。将别金门,俄挥粉泪。靓妆洗。



译文及注释
窣湘裙,摇汉佩。步步香风起。敛双蛾,论时事。兰心巧会君意。殊珍异宝,犹自朝臣未与。妾何人,被此隆恩,虽令效死。奉严旨。

隐约龙姿怕悦。重把甘言说。辞俊雅,质娉婷,天教汝、众美兼备。闻吴重色,凭汝和亲,应为靖边陲。将别金门,俄挥粉泪。靓妆洗。

窣湘裙 - 轻盈的湘裙
摇汉佩 - 摇动着汉佩
步步香风起 - 每一步都带起阵阵芳香
敛双蛾 - 收起双眼
论时事 - 谈论时事
兰心巧会君意 - 兰花的心灵巧妙地理解君王的意思
殊珍异宝 - 珍贵而独特的宝物
犹自朝臣未与 - 仍然未被朝廷赏识
妾何人 - 我是谁
被此隆恩 - 受到如此宠幸
虽令效死 - 即使命令我去死
奉严旨 - 忠实地执行命令

隐约龙姿怕悦 - 隐约的龙姿令人畏惧
重把甘言说 - 再次说出甜言蜜语
辞俊雅 - 辞别时言辞优雅
质娉婷 - 品质娉婷
天教汝、众美兼备 - 天生使你兼具众多美丽的品质
闻吴重色 - 听闻吴国的美色
凭汝和亲 - 依靠你去和亲
应为靖边陲 - 应该为边境带来和平
将别金门 - 即将离开金门
俄挥粉泪 - 突然挥洒着粉色的泪水
靓妆洗 - 洗去妆容的美丽
注释:
窣湘裙:指一种华丽的裙子,窣湘是裙子的材料。

摇汉佩:指佩戴着汉佩,汉佩是一种装饰品。

步步香风起:形容行走时香风袭来,表示环境优美。

敛双蛾:指收起眼睛的眼皮,表示谦虚。

论时事:指谈论时事政治。

兰心巧会君意:比喻能够明白君主的心意。

殊珍异宝:指非常珍贵的宝物。

犹自朝臣未与:表示即使是朝廷的臣子也没有得到。

妾何人:指自己是谁。

被此隆恩:指受到如此宠爱。

虽令效死:表示即使命令自己去死也愿意。

奉严旨:表示遵从严厉的命令。

隐约龙姿怕悦:形容隐约的龙的姿态,怕引起喜悦。

重把甘言说:再次说出甜言蜜语。

辞俊雅:指言辞优雅。

质娉婷:指品质娉婷,美丽端庄。

天教汝、众美兼备:表示上天赋予你多种美丽。

闻吴重色:听说吴地女子美丽。

凭汝和亲:依靠你与他人结婚。

应为靖边陲:应该为国家稳定边疆而努力。

将别金门:即将离开金门。

俄挥粉泪:突然挥动粉色的泪水。

靓妆洗:指洗去妆容。


译文及注释详情»


董颖简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!