原文: 山寺辋川图。霜叶云林锦绣居。寿斝浮春珠翠拥,欢娱。满院流泉绕绮疏。
道气自肤腴。几席轻尘一点无。天要耆英修相业,清都。已有泥书降玉除。
译文及注释:
山寺辋川图。
山寺位于辋川,图画中展现了它的景色。
霜叶云林锦绣居。
山林中的叶子上覆盖着霜,形成了一幅美丽的景象。
寿斝浮春珠翠拥,欢娱。
寿斝上浮现出春天的珍珠和翡翠,给人带来欢乐。
满院流泉绕绮疏。
整个院子里流淌着泉水,环绕着美丽的花草。
道气自肤腴。
修道之人内外兼修,身体健康。
几席轻尘一点无。
几张座位上没有一丝尘埃。
天要耆英修相业,清都。
上天要求有智慧和经验的人修行,使世界变得清净。
已有泥书降玉除。
已经有人用泥土写下了文字,以此来除去世间的烦恼。
注释:
山寺辋川图:指描绘了山寺和辋川的图画。
霜叶云林锦绣居:形容山寺周围的树叶被霜覆盖,形成了一片美丽的景色。
寿斝浮春珠翠拥,欢娱:寿斝指的是寿杯,浮春指的是春天的景色。珠翠拥指的是山寺周围的树木和花草繁茂,形成了一片翠绿的景色。欢娱指的是人们在这美景中的愉悦和快乐。
满院流泉绕绮疏:院子里的流泉环绕着美丽的花草,形成了一幅绮丽而疏朗的景象。
道气自肤腴:指修道的人身上散发出的气息和气质。
几席轻尘一点无:几席指的是几张座位,轻尘指的是很少的尘土。整句意思是山寺内几张座位上几乎没有尘土。
天要耆英修相业,清都:天意要求有智慧和才能的人修行佛法,成为清净的圣地。
已有泥书降玉除:已经有人用泥土写下了佛经,以此来消除世间的烦恼和罪孽。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。