《夏云峰(丙寅六月为筠翁寿)》拼音译文赏析

  • xià
    yún
    fēng
    bǐng
    yín
    liù
    yuè
    weí
    yún
    wēng
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • yǒng
    bīng
    feī
    hàng
    xiè
    xiāo
    hàn
    wàn
    yún
    kaī
    nán
    ruì
    zhàn
    xiàng
    weǐ
    shòu
    寿
    yìng
    sān
    tái
    jǐn
    cháng
    zhū
    tuò
    zhōng
    jiān
    zhuō
    qiān
    tiān
    cái
    zhèng
    shǔ
    yǒu
    xiáng
    guāng
    zhào
    shè
    yàn
    tóu
    huái
    怀
  • xīn
    táng
    shēn
    chù
    pěng
    beī
    zhà
    xiāng
    fàn
    shuǐ
    zhī
    kōng
    cuì
    fēng
    huí
    liáng
    sòng
    yàn
    huǎn
    zuì
    yáo
    chaī
    cháng
    shēng
    nán
    lǎo
    dào
    shì
    bǎi
    xiān
    jiē
    xiào
    ào
    qiě
    shān
    zhōng
    zǎi
    xiāng
    píng
    péng
    lái

原文: 涌冰轮,飞沆瀣,霄汉万里云开。南极瑞占象纬,寿应三台。锦肠珠唾,钟间气、卓牵天才。正暑,有祥光照社,玉燕投怀。
新堂深处捧杯,乍香泛水芝,空翠风回。凉送艳歌缓舞,醉罥瑶钗。长生难老,都道是、柏叶仙阶。笑傲,且山中宰相,平地蓬莱。



译文及注释
涌冰轮,飞沆瀣,霄汉万里云开。
涌动的冰轮,飞舞的水花,天空中的云彩展开。
南极瑞占象纬,寿应三台。
南极星占据象限,寿命应该有三座台。
锦肠珠唾,钟间气、卓牵天才。
美丽的嘴唇,珍贵的口水,钟声中的气息,超凡的才能。
正暑,有祥光照社,玉燕投怀。
正是盛夏,有吉祥的光芒照耀着社区,玉燕投入怀抱。

新堂深处捧杯,乍香泛水芝,空翠风回。
在深深的新堂里端起酒杯,突然散发出香气,水芝漂浮其中,清风回旋。
凉送艳歌缓舞,醉罥瑶钗。
凉风送来婉转的歌声和缓慢的舞蹈,陶醉于美丽的发簪。
长生难老,都道是、柏叶仙阶。
长生不老,大家都说是柏树叶上的仙阶。
笑傲,且山中宰相,平地蓬莱。
笑傲江湖,而且是山中的宰相,平地上的仙境。
注释:
涌冰轮:形容冰块在水面上旋转。

飞沆瀣:形容水面上波浪翻滚。

霄汉万里云开:形容天空万里无云,一片晴朗。

南极瑞占象纬:南极星出现在天象中的位置。

寿应三台:指寿星应该在三座神台上。

锦肠珠唾:形容美食的色香味。

钟间气:形容人的才华出众。

卓牵天才:形容人的才华超群,与天才相连。

正暑:指夏季的正午时分。

有祥光照社:形容有吉祥的光芒照耀着社会。

玉燕投怀:指美女主动投怀送抱。

新堂深处捧杯:在新建的堂屋深处举起酒杯。

乍香泛水芝:初次散发出香气,像水中的芝草一样。

空翠风回:空中的翠绿色风景回旋。

凉送艳歌缓舞:凉风送来美妙的歌声和舞蹈。

醉罥瑶钗:形容醉倒在美女的怀抱中。

长生难老:指长生不老的事情很难实现。

都道是、柏叶仙阶:人们都说柏叶可以使人长生不老,是仙人的阶梯。

笑傲:形容人笑得很自豪。

且山中宰相:暂时在山中担任宰相的人。

平地蓬莱:指平地上出现了仙境蓬莱。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。