《满庭芳(为赵西外寿)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    weí
    zhào
    西
    wài
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • lián
    fāng
    tiān
    huáng
    fēn
    rùn
    shòu
    寿
    yán
    cháng
    duì
    xūn
    fēng
    jiān
    píng
    jīn
    xíng
    zūn
    chóng
    zhōng
    xiào
    jiā
    zhuàn
    yùn
    zhòng
    kuān
    róng
    zhī
    lán
    shèng
    cǎi
    qīn
    guàn
    西
    zōng
  • guān
    yīng
    chóng
    yáo
    fáng
    qiān
    meǐ
    běn
    zhèn
    ēn
    lóng
    yìng
    táng
    dàn
    yuè
    réng
    tóng
    huā
    ruǐ
    xiāng
    nóng
    nuǎn
    níng
    ruì
    lòu
    mǎn
    zhuó
    jīn
    zhōng
    lóng
    guāng
    jìn
    xīng
    feī
    驿
    xuān
    wáng
    fēng

原文: 玉叶联芳,天潢分润,寿筵长对熏风。间平襟度,濮邸行尊崇。忠孝家传大雅,无喜愠、一种宽容。芝兰盛,彩衣嬉戏,亲睦冠西宗。
丝纶,膺重寄,遥防迁美,本镇恩隆。应堂齐福,诞月仍同。花蕊香浓气暖,凝瑞露、满酌金钟。龙光近,星飞驿马,宣入嗣王封。



译文及注释
玉叶联芳,天潢分润,寿筵长对熏风。
玉叶相连,芳香四溢,寿筵长久享受清风。

间平襟度,濮邸行尊崇。
和谐平和,礼仪庄重。

忠孝家传大雅,无喜愠、一种宽容。
忠孝传家,崇尚高雅,无喜怒之情,宽容待人。

芝兰盛,彩衣嬉戏,亲睦冠西宗。
芝兰芬芳,彩衣嬉戏,亲情和睦,成为西宗的楷模。

丝纶,膺重寄,遥防迁美,本镇恩隆。
丝纶之物,被重视寄托,远离迁徙之美,本地的恩泽蓬勃。

应堂齐福,诞月仍同。
应堂共享福祉,生日月份仍然相同。

花蕊香浓气暖,凝瑞露、满酌金钟。
花蕊香气浓郁,气氛温暖,酒杯中满满的金钟酒。

龙光近,星飞驿马,宣入嗣王封。
龙光降临,星星飞驰,宣告嗣王的封号。
注释:
玉叶联芳:比喻美好的事物相互呼应,相得益彰。
天潢分润:指天空中的云彩分散开来。
寿筵长对熏风:长寿的宴席一直持续到风吹散。
间平襟度:指在平和的心态下处理事情。
濮邸行尊崇:指在濮邸(古代宴会的地方)上对尊贵的人表示敬意。
忠孝家传大雅:忠孝是家族传承的美德,大雅是指高尚的品德。
无喜愠、一种宽容:不因喜悦或愠怒而改变,表现出一种宽容的态度。
芝兰盛:指芝兰花盛开。
彩衣嬉戏:穿着彩色的衣服,欢乐地玩耍。
亲睦冠西宗:亲情和友情是最重要的,超过了宗族的关系。
丝纶:指丝绸。
膺重寄:被重要的人托付。
遥防迁美:远离迁徙的美好事物。
本镇恩隆:指本地的恩德深厚。
应堂齐福:指应该一起享受福祉。
诞月仍同:生日的月份仍然相同。
花蕊香浓气暖:花蕊散发出浓郁的香气,温暖人心。
凝瑞露、满酌金钟:形容酒杯中的酒液宝贵如珍珠,杯中金钟满满。
龙光近:指龙的光辉接近。
星飞驿马:星星飞舞,驿站的马匹奔驰。
宣入嗣王封:传达给继承王位的王子。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。