《喜迁莺令(呈富枢)》拼音译文赏析

  • qiān
    yīng
    lìng
    chéng
    shū
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • yún
    luàn
    yuè
    huá
    guāng
    luó
    juàn
    xīn
    liáng
    peī
    chū
    fàn
    nèn
    é
    huáng
    huā
    lòu
    qiū
    xiāng
  • xíng
    xiān
    tiān
    shàng
    xiāng
    fēng
    shì
    jiān
    rén
    yàng
    xuán
    zhī
    zhǎn
    jìng
    kaī
    cháng
    shuí
    zuì
    bàn
    shàn
    chuáng

原文: 云叶乱,月华光。罗幕卷新凉。玉醅初泛嫩鹅黄。花露滴秋香。
地行仙,天上相。风度世间人样。悬知洗盏径开尝。谁醉伴禅床。



译文及注释
云叶纷乱,月华明亮。罗幕新凉爽。玉酒初泛出嫩鹅黄色。花露滴下秋香。

地上行走的仙人,天上相互照应。风度独特,如世间人的样子。悬知洗杯径开尝。谁与醉卧禅床。
注释:
云叶乱:形容云彩飘动,叶子翻飞,景色变幻。

月华光:指月光明亮。

罗幕卷新凉:罗幕指帷幕,新凉指凉爽的气息。

玉醅初泛嫩鹅黄:玉醅指美酒,初泛嫩鹅黄表示刚开始泛出淡黄色。

花露滴秋香:花露指花朵上的露水,滴下来的露水带有秋天的香气。

地行仙:指在人间行走的仙人。

天上相:指在天上的神仙。

风度世间人样:形容仙人的风度和世间人的样子。

悬知洗盏径开尝:悬指悬挂,知指知道,洗盏指洗茶杯,径开尝表示准备品尝茶水。

谁醉伴禅床:谁指不特指某个人,表示任何人都可以陪伴在禅床旁边醉酒。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。