《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • meí
    rùn
    zhà
    qíng
    tiān
    lián
    juàn
    huà
    táng
    fēng
    yuè
    zhū
    cuì
    gòng
    xiāng
    shì
    cháng
    nián
    shí
    jié
  • yáo
    chí
    qīng
    yàn
    qún
    xiān
    luán
    shēng
    weì
    chuī
    chè
    西
    zuì
    zhōng
    weī
    xiào
    kàn
    pán
    táo
    chū
    jié

原文: 梅润乍晴天,帘卷画堂风月。珠翠共迷香雾,是长年时节。
瑶池清夜宴群仙,鸾笙未吹彻。西母醉中微笑,看蟠桃初结。



译文及注释
梅花在阳光下变得湿润,天空突然放晴。
帘子卷起,画堂中飘荡着美丽的风景。
珍珠和翡翠一起迷失在芬芳的雾气中,这是一年四季都有的景象。
在瑶池的清夜里,众仙人举行盛宴,鸾笙的声音还没有完全传遍。
西母微笑着醉倒在其中,看着蟠桃刚刚结成。
注释:
梅润乍晴天:梅花在阳光下显得湿润,暗示春天即将到来。
帘卷画堂风月:帘子卷起,风景和月光进入室内,形容室内的景色美丽。
珠翠共迷香雾:珠宝和翡翠散发出的光芒和香雾交织在一起,形容宴会场景华丽。
是长年时节:指这样的宴会是每年都会举行的。
瑶池清夜宴群仙:瑶池是神话中的仙境,清夜举行宴会,邀请众多仙人参加。
鸾笙未吹彻:鸾鸟的笙管声还没有吹响,表示宴会还未开始。
西母醉中微笑:西母是神话中的女神,微笑着表示她喜欢这样的宴会。
看蟠桃初结:蟠桃是神话中的仙果,初结表示蟠桃刚刚开始成熟。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。