《浣溪沙(求年例贡余香)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    qiú
    nián
    gòng
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • huā
    xūn
    rén
    bǎi
    xiāng
    shào
    líng
    jiā
    shì
    xiān
    fāng
    kōng
    jiào
    fēng
    dié
    weí
    huā
    máng
  • lòu
    zhaī
    lái
    qīng
    huàn
    bàng
    huái
    怀
    wén
    chù
    nǎo
    huí
    cháng
    nián
    shí
    hòu
    liáng

原文: 花气薰人百和香。少陵佳句是仙方。空教蜂蝶为花忙。
和露摘来轻换骨,傍怀闻处恼回肠。去年时候入思量。



译文及注释
花香弥漫,百花散发出浓郁的香气。少陵的佳句就像仙方一样神奇。只见蜜蜂和蝴蝶忙碌地围绕在花丛中。

轻轻摘取露珠,换取一份轻盈的心情,靠近花朵时,闻到的香气让人心烦意乱。回想起去年的时光,思绪纷至沓来。
注释:
花气薰人百和香:花的香气扑鼻,百花的香气混合在一起。

少陵佳句是仙方:少陵是指杜少陵,佳句指他的优美诗句,被称为仙方,意味着他的诗句能够令人陶醉。

空教蜂蝶为花忙:花朵吸引了蜜蜂和蝴蝶,它们忙着在花间飞舞。

和露摘来轻换骨:和露指清晨的露水,摘来指采摘,轻换骨表示轻轻地换骨头,形容动作轻盈。

傍怀闻处恼回肠:傍怀指靠近胸怀,闻处指闻到的地方,恼回肠表示令人痛心。

去年时候入思量:回忆起去年的时光,引发思考和思量。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。