《浣溪沙(戏简宇文德和求相香)》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
    jiǎn
    wén
    qiú
    xiāng
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • huā
    zhēng
    nóng
    dǐng
    yān
    shuǐ
    shěn
    chūn
    tòu
    lòu
    huá
    xiān
    xīn
    qīng
    xiá
    shǔ
    lóng
    xián
  • bìng
    sēng
    zhàng
    zuò
    fáng
    gōng
    zuì
    yīn
    mián
    xūn
    sān
    jiè
    sǎo
    xīng
    shān

原文: 花气蒸浓古鼎烟。水沈春透露华鲜。心清无暇数龙涎。
乞与病夫僧帐座,不妨公子醉茵眠。普熏三界扫腥膻。



译文及注释
花的香气蒸腾浓郁,古老的鼎里冒出烟雾。清澈的水中映照出春天的透明和华丽。心灵清澈,没有烦恼,无法计算龙涎的珍贵。

请赐予病弱的僧人一座帐篷,也可以让公子醉倒在茵席上。普遍散发出的香气净化了三界的腥臭。

(注:此句意境较为抽象,具体含义可能因人而异)
注释:
花气蒸浓古鼎烟:花朵的香气浓郁,像是古代的炼丹炉中冒出的烟雾。这里用来形容花朵的香气浓烈。

水沈春透露华鲜:春天的水清澈透明,透出了花朵的美丽。

心清无暇数龙涎:心灵清澈无暇,不会被外界的琐事所干扰。龙涎是传说中的一种珍贵香料,用来形容心灵的纯净。

乞与病夫僧帐座:希望能够给病弱的人提供一个座位,指的是作者愿意为有需要的人提供帮助。

不妨公子醉茵眠:不妨让公子(指贵族子弟)在花丛中醉倒,享受花香的陶醉。

普熏三界扫腥膻:花香弥漫整个三界(指佛教中的世界),驱散了一切不好闻的气味。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。