原文: 目送归州铁瓮城。隔江想见蜀山青。风前团扇仆频更。
梦里有时身化鹤,人间无数草为萤。此时山月下楼明。
译文及注释:
目送归州铁瓮城:目送着你回到归州的铁瓮城。
隔江想见蜀山青:隔着江水,我想见到蜀山的青色。
风前团扇仆频更:在风前,我频繁地更换着团扇。
梦里有时身化鹤:有时候在梦中,我化身为仙鹤。
人间无数草为萤:人间的无数草地上都是萤火虫。
此时山月下楼明:此时山上的月亮照耀着楼阁。
注释:
目送归州铁瓮城:目送离开归州的人,离开了坚固如铁的城墙。
隔江想见蜀山青:隔着江水,想要看到蜀山的青翠景色。
风前团扇仆频更:在风前,团扇频繁地翻动。
梦里有时身化鹤:有时在梦中,身体变成仙鹤。
人间无数草为萤:人间的草地上有无数的萤火虫。
此时山月下楼明:此时山上的月亮照耀着楼阁。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。