《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • yún
    tūn
    jiāng
    juàn
    yáng
    bái
    tóu
    shàng
    diàn
    feī
    máng
    bēn
    leí
    jīng
    jiàn
    chuáng
  • jié
    rén
    tóng
    zhuàng
    guān
    jǐn
    náng
    gōng
    gēng
    píng
    zhāng
    róng
    yīn
    guī
    mèng
    shí
    fēn
    liáng

原文: 云气吞江卷夕阳。白头波上电飞忙。奔雷惊雨溅胡床。
玉节故人同壮观,锦囊公子更平章。榕阴归梦十分凉。



译文及注释
云气吞江卷夕阳。
白头波上电飞忙。
奔雷惊雨溅胡床。
玉节故人同壮观,
锦囊公子更平章。
榕阴归梦十分凉。

汉字译文:
云气吞江,夕阳被卷。白发老人在波浪上,电光飞快地穿行。奔雷惊醒了雨水,溅湿了胡床。
玉节的故人一同欣赏壮观景色,锦囊中的公子更是平定朝政。榕树的阴凉回归梦中,十分清凉。
注释:
云气吞江卷夕阳:云气笼罩着江面,夕阳被卷入其中。这句描述了夕阳被云雾遮挡的景象。

白头波上电飞忙:波浪翻滚,像电光一样快速飞扬。这句描绘了波浪的状况。

奔雷惊雨溅胡床:雷声轰鸣,雨水溅到胡床上。这句表达了雷雨的威力。

玉节故人同壮观:指玉节故人与作者一同欣赏这壮丽的景色。玉节故人可能是作者的朋友或知己。

锦囊公子更平章:锦囊指的是装有文书的袋子,公子指的是贵族子弟。这句描述了一个贵族子弟更加平和地处理政务。

榕阴归梦十分凉:榕树的阴凉下,回忆起的梦境感觉非常凉爽。这句表达了在榕树下回忆过去的感受。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。