原文: 举手钓鳌客,削迹种瓜侯。重来吴会三伏,行见五湖秋。耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头。孤负男儿志,怅望故园愁。
梦中原,挥老泪,遍南州。元龙湖海豪气,百尺卧高楼。短发霜黏两鬓,清夜盆倾一雨,喜听瓦鸣沟。犹有壮心在,付与百川流。
译文及注释:
举手钓鳌客,削迹种瓜侯。
举起手来,钓取巨鳌的客人,削去脚印种下瓜的侯爵。
重来吴会三伏,行见五湖秋。
再次来到吴会,经历了三个盛夏,行走在五湖之间的秋天。
耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头。
耳边传来风浪的声音,身外的功名飘忽不定,不知何去射箭的目标。
孤负男儿志,怅望故园愁。
孤独地辜负了男儿的志向,忧愁地望着故园。
梦中原,挥老泪,遍南州。
在梦中的原野上,挥动着老泪,遍布在南方的州县。
元龙湖海豪气,百尺卧高楼。
元龙湖和海洋中有着豪气,百尺高楼躺卧其中。
短发霜黏两鬓,清夜盆倾一雨,喜听瓦鸣沟。
短发上沾满霜,两鬓上沾满霜,清夜中盆倾一场雨,喜欢听瓦鸣的沟渠声。
犹有壮心在,付与百川流。
依然有着壮志,交给百川流淌。
注释:
举手钓鳌客:举起手来钓鳌鱼的人。这里用来形容主人公的高才能和志向。
削迹种瓜侯:削减行踪,种瓜做侯爵。这里表示主人公放弃了功名利禄,选择了平凡的生活。
重来吴会三伏:再次来到吴会,指的是主人公重返故乡。
行见五湖秋:行走观赏五湖的秋景。五湖指的是太湖、洞庭湖、鄱阳湖、洪泽湖和骆驼湖。
耳畔风波摇荡:耳边传来风波的声音,形容主人公身世坎坷。
身外功名飘忽:功名利禄离自己很远,飘忽不定。
何路射旄头:不知道该走哪条路去追求功名。
孤负男儿志:孤独地辜负了男儿的志向。
怅望故园愁:忧愁地望着故乡。
梦中原:在梦中回到故乡。
挥老泪:流下老泪,表示主人公的伤感。
遍南州:遍布南州,指的是主人公四处游历。
元龙湖海豪气:元龙湖和海洋一样的豪气,形容主人公的志向和气概。
百尺卧高楼:百尺高楼躺卧其中,形容主人公的高傲和自信。
短发霜黏两鬓:短发上沾满霜,两鬓上沾满霜,形容主人公年老。
清夜盆倾一雨:在寂静的夜晚,倾盆大雨,形容主人公的悲伤。
喜听瓦鸣沟:喜欢听到瓦片在沟渠中发出的声音,表示主人公对平凡生活的喜爱。
犹有壮心在:依然怀有壮志。
付与百川流:将壮志交给百川流淌。表示主人公将自己的志向托付给大自然。
译文及注释详情»
张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。