《水调歌头(丁丑春与钟离少翁、张元鉴登垂虹)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    dīng
    chǒu
    chūn
    zhōng
    shào
    wēng
    zhāng
    yuán
    jiàn
    dēng
    chuī
    hóng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • zhǔ
    sōng
    jiāng
    shàng
    jiǔ
    leì
    sān
    gāo
    shēng
    piāo
    dàng
    wǎng
    lái
    shēn
    shì
    liǎng
    láo
    cháng
    xiàn
    yān
    tǐng
    hǎo
    shì
    qiū
    fēng
    jiǔ
    péng
    hāo
    xiǎng
    xiàng
    yīng
    líng
    zài
    qiān
    ào
    yún
    tāo
  • cāng
    làng
    shé
    kōng
    kuàng
    huǎng
    shén
    jiāo
    jiě
    pán
    zhèng
    xiào
    shǔ
    cáo
    jìn
    rén
    jiān
    chén
    sǎo
    xiōng
    zhōng
    bīng
    tàn
    tòng
    yǐn
    sāo
    zòng
    yǒu
    chuī
    tiān
    yòng
    diào
    lián
    áo

原文: 拄策松江上,举酒酹三高。此生飘荡,往来身世两徒劳。长羡五湖烟艇,好是秋风鲈鲙,笠泽久蓬蒿。想像英灵在,千古傲云涛。
俯沧浪,舌空旷,恍神交。解衣盘礴,政须一笑属吾曹。洗尽人间尘土,扫去胸中冰炭,痛饮读离骚。纵有垂天翼,何用钓连鳌。



译文及注释
拄策松江上,举酒酹三高。
拄着船篙在松江上,举起酒杯敬三高。
此生飘荡,往来身世两徒劳。
这一生漂泊不定,往来经历皆徒劳。
长羡五湖烟艇,好是秋风鲈鲙,笠泽久蓬蒿。
长久羡慕五湖的烟艇,喜欢秋风中的鲈鲙,笠泽上的蓬蒿已久。
想像英灵在,千古傲云涛。
想象英雄在其中,傲视千古的云涛。

俯沧浪,舌空旷,恍神交。
俯视着浩渺的波浪,舌头空旷,心神交融。
解衣盘礴,政须一笑属吾曹。
解开衣衫,政治需要一笑归于我们。
洗尽人间尘土,扫去胸中冰炭,痛饮读离骚。
洗净人间的尘土,扫除胸中的冰炭,痛饮读《离骚》。
纵有垂天翼,何用钓连鳌。
纵然有着垂天之翼,又何需去钓连鳌。
注释:
拄策:拄着拐杖,指代行走困难的老人。
松江:指松江府,即现在的上海市。
举酒酹三高:高举酒杯,向三个高尚的人物敬酒。
飘荡:形容漂泊不定的生活状态。
往来身世两徒劳:指来去经历的种种身世都是徒劳无功的。
长羡五湖烟艇:向往五湖地区的烟艇,即船只。
秋风鲈鲙:指秋天的风景和美味的鱼。
笠泽久蓬蒿:指笠泽地区长期生长的蓬蒿植物。
想像英灵在:想象英雄人物在其中。
千古傲云涛:形容英雄人物傲视群雄,像浩荡的波涛一样。
俯沧浪:低头看着滔滔江水。
舌空旷:舌头空荡荡地,形容无言。
恍神交:心神恍惚地交流。
解衣盘礴:解开衣服,形容放松自在。
政须一笑属吾曹:指政治需要一种轻松的态度,属于我们这些人。
洗尽人间尘土:洗去人世间的尘埃,指追求高尚的境界。
扫去胸中冰炭:扫除胸中的冷漠和痛苦。
痛饮读离骚:痛饮并读《离骚》这首诗,表达对美好事物的追求。
纵有垂天翼:即使有能够垂直飞翔的翅膀。
何用钓连鳌:何必用钓鱼的方式去捕捉巨龟,指不必过分追求虚名和权势。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。