《水调歌头(赠汪亻秀才)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    zèng
    wāng
    xiù
    cái
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • xiù
    shǒu
    kàn
    feī
    xuě
    gāo
    guò
    cán
    dōng
    piāo
    rán
    shì
    chūn
    dào
    xiān
    zhú
    hóng
    鸿
    xié
    duān
    fēng
    kuài
    xiě
    xiōng
    zhōng
    qiū
    kěn
    xià
    fán
    lóng
    xiào
    liǎo
    jīn
    chéng
    xìng
    biàn
    便
    西
    dōng
  • zūn
    jiǔ
    zhī
    chù
    yòu
    xiāng
    féng
    xīng
    jié
    liǔ
    jūn
    tóng
    sòng
    jiā
    qióng
    hǎo
    shì
    fēng
    qiān
    zhèng
    lóu
    gāo
    bǎi
    chǐ
    hǎi
    yǒu
    yuán
    lóng
    guāng
    zài
    niú
    beì
    ěr
    shè
    dōng
    fēng

原文: 袖手看飞雪,高卧过残冬。飘然底事春到,先我逐孤鸿。挟取笔端风雨,快写胸中丘壑,不肯下樊笼。大笑了今古,乘兴便西东。
一尊酒,知何处,又相逢。奴星结柳,与君同送五家穷。好是橘封千户,正恐楼高百尺,湖海有元龙。目光在牛背,马耳射东风。



译文及注释
袖手看飞雪,高卧过残冬。
我静静地看着飘雪,躺在高处度过寒冬。

飘然底事春到,先我逐孤鸿。
春天悄然而至,我先追随孤雁。

挟取笔端风雨,快写胸中丘壑,不肯下樊笼。
我抓住笔尖,写下心中的山川,不愿被困住。

大笑了今古,乘兴便西东。
我欢笑着,不受现在和古代的束缚,随心所欲地行走。

一尊酒,知何处,又相逢。
一杯酒,不知何处,又与你相逢。

奴星结柳,与君同送五家穷。
我和你一起送别五家贫穷的人。

好是橘封千户,正恐楼高百尺,湖海有元龙。
橘子封为千户侯是多么好,只怕楼房高百尺,湖海中有巨龙。

目光在牛背,马耳射东风。
我的目光注视着牛的背脊,马耳朝着东风射出。
注释:
袖手看飞雪:古人把手藏在袖子里观赏飞雪,表示闲适自在的心态。
高卧过残冬:高卧指高枕而卧,过残冬表示度过了寒冷的冬天,暗示作者的豁达心境。
飘然底事春到:飘然底事指无所事事,春到表示春天来临,意味着作者的心情如春天般愉悦。
先我逐孤鸿:逐孤鸿指追随孤雁,表示作者追求自由自在的生活方式。
挟取笔端风雨:挟取指带着,笔端风雨表示写作中的风雨飘摇,意味着作者在创作中经历了风风雨雨。
快写胸中丘壑:快写指快速书写,胸中丘壑表示内心深处的感慨和思考。
不肯下樊笼:不肯下樊笼表示不愿受限制,追求自由自在的生活。
大笑了今古:大笑了今古表示对现实和历史的嘲笑和不屑。
乘兴便西东:乘兴便西东表示随心所欲地行动,不受束缚。

一尊酒,知何处,又相逢:一尊酒指一杯酒,知何处表示不知道去哪里,又相逢表示再次相遇。
奴星结柳,与君同送五家穷:奴星结柳指奴仆结草为柳,与君同送五家穷表示与朋友一起送别贫困的人家。
好是橘封千户,正恐楼高百尺,湖海有元龙:好是橘封千户表示喜欢橘子被封为贵族,正恐楼高百尺表示担心楼房太高,湖海有元龙表示湖海中有神龙。
目光在牛背,马耳射东风:目光在牛背,马耳射东风表示目光远大,能够洞察事物的本质。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。