《水调歌头(陪福帅宴集口占以授官奴)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    peí
    shuài
    yàn
    kǒu
    zhàn
    shòu
    guān
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • piǎo
    miǎo
    jiǔ
    xiān
    zhuàng
    guān
    zài
    rén
    jiān
    liáng
    biāo
    zhà
    weí
    qíng
    dài
    lán
    gān
    guò
    zhōng
    qiū
    shí
    hòu
    biàn
    便
    shì
    huā
    chóng
    jiǔ
    weí
    shòu
    寿
    zūn
    huān
    jīn
    dēng
    gāo
    zhàng
    zhèng
    qīng
    xián
  • yǐn
    sān
    lián
    lǐng
    kòng
    bǎi
    mán
    yuán
    róng
    xiǎo
    duì
    jiù
    yóu
    céng
    bìng
    lóng
    shān
    mǐn
    qiáo
    yóu
    kuān
    nán
    wén
    dào
    tiān
    biān
    lòu
    chí
    tuó
    zhào
    xīn
    bān
    qiě
    yōng
    shēng
    zuì
    láng
    miào
    gēng
    hái

原文: 缥缈九仙阁,壮观在人间。凉飚乍起,四围晴黛入阑干。已过中秋时候。便是菊花重九。为寿一尊欢。今古登高意,玉帐正清闲。
引三巴,连五岭,控百蛮。元戎小队,旧游曾记并龙山。闽峤尤宽南顾。闻道天边雨露。持橐诏新颁。且拥笙歌醉,廊庙更徐还。



译文及注释
缥缈九仙阁,壮观在人间。
缥缈:飘渺不定的样子;九仙阁:传说中仙人居住的地方。
九仙阁在人间的壮丽景象。
凉飚乍起,四围晴黛入阑干。
凉飚:凉爽的微风;乍起:突然出现。
微风突然吹起,四周晴朗的天空融入了阑干。
已过中秋时候。便是菊花重九。
已经过了中秋节,现在正是菊花盛开的重阳节。
为寿一尊欢。今古登高意,玉帐正清闲。
为了庆祝寿辰,大家欢聚一堂。无论是古代还是现代,登高的心情都是一样的,玉帐下正是宁静闲适的氛围。

引三巴,连五岭,控百蛮。
引:引领;三巴:指巴蜀地区;连:连接;五岭:指五岭山脉;控:掌控;百蛮:指各个部族。
引领巴蜀地区,连接五岭山脉,掌控百族部落。
元戎小队,旧游曾记并龙山。
元戎:古代指边境的部族;小队:小部队;旧游:过去的旅行;曾记:曾经记载;龙山:指山中的龙。
边境的小部队,曾经记录过的旅行,还有龙山的景色。
闽峤尤宽南顾。闻道天边雨露。
闽峤:指福建地区;尤宽:特别宽广;南顾:向南看。
福建地区特别宽广,向南看去,听说天边有雨露。
持橐诏新颁。且拥笙歌醉,廊庙更徐还。
持橐:手持笔墨;诏:诏令;新颁:新发布。
手持笔墨写下新的诏令。且拥笙歌醉,廊庙更加宁静。
注释:
缥缈:形容模糊不清的样子,这里指九仙阁的景色如梦似幻。
九仙阁:传说中仙人居住的地方,壮观非凡。
凉飚:凉爽的秋风。
四围晴黛:四周的天空晴朗而湛蓝。
入阑干:进入门槛。
中秋时候:指已经过了中秋节。
菊花重九:九月重阳节时,菊花盛开。
为寿一尊欢:为了庆祝寿辰而举行的欢乐活动。
登高意:登高的心情。
玉帐:指宫殿中的帐幕。
清闲:宁静安逸。

引三巴:指引领三巴地区的人。
连五岭:跨越五岭山脉。
控百蛮:控制百越地区的蛮族。
元戎小队:古代的军队。
旧游曾记并龙山:曾经游历过并记载了龙山的风景。
闽峤:指福建的山峦。
尤宽南顾:特别宽广,可以俯视南方。
闻道天边雨露:听说天边有雨露。
持橐诏新颁:手持橐(古代官员的一种文具)颁布新的诏令。
且拥笙歌醉:暂时享受笙歌的欢乐。
廊庙更徐还:慢慢地回到廊庙。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。