《念奴娇(题徐明叔海月吟笛图)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    míng
    shū
    hǎi
    yuè
    yín
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • qiū
    fēng
    wàn
    zhàn
    yín
    huáng
    qīng
    yǐng
    bīng
    hán
    yuè
    líng
    chá
    chéng
    xìng
    zhī
    biān
    weí
    shān
    yōng
    lín
    jiāng
    chéng
    绿
    cāng
    míng
    zhǎi
    zuì
    lái
    héng
    chuī
    shǔ
    shēng
    beī
    fèn
    shuí
  • piāo
    dàng
    beì
    zhū
    gōng
    qún
    lóng
    jīng
    shuì
    féng
    yún
    cāng
    máng
    yín
    xiào
    chù
    tuó
    hǒu
    jīng
    bēn
    tiān
    heī
    huí
    shǒu
    dāng
    shí
    péng
    lái
    fāng
    zhàng
    hǎo
    guī
    xiāo
    ér
    jīn
    huà
    màn
    jiào
    qiān
    zhuàn

原文: 秋风万里,湛银潢清影,冰轮寒色。八月灵槎乘兴去,织女机边为客。山拥鸡林,江澄鸭绿,四顾沧溟窄。醉来横吹,数声悲愤谁测。
飘荡贝阙珠宫,群龙惊睡起,冯夷波激。云气苍茫吟啸处,鼍吼鲸奔天黑。回首当时,蓬莱方丈,好个归消息。而今图画,谩教千古传得。



译文及注释
秋风万里,湛银潢清影,冰轮寒色。
秋风吹过千里,湖水波光粼粼,冰轮呈现寒冷的颜色。
八月灵槎乘兴去,织女机边为客。
八月时节,我乘坐灵槎船出行,织女在旁边为我织布。
山拥鸡林,江澄鸭绿,四顾沧溟窄。
山峦环绕着鸡林,江水清澈见底,四周一片辽阔。
醉来横吹,数声悲愤谁测。
我醉酒之时,横笛吹奏,几声悲愤之音,谁能领悟其中的含义。
飘荡贝阙珠宫,群龙惊睡起,冯夷波激。
我漂浮在贝阙珠宫之间,群龙惊醒,波浪翻腾。
云气苍茫吟啸处,鼍吼鲸奔天黑。
云雾茫茫之中,我吟唱着,鼍兽咆哮,鲸鱼奔腾,天色渐渐变黑。
回首当时,蓬莱方丈,好个归消息。
回首往事,蓬莱仙境,多么美好的归程。
而今图画,谩教千古传得。
如今的画作,却只能让后人凭空想象。
注释:
秋风万里:形容秋天的风景,风吹过千里的景色。
湛银潢清影:形容湖水清澈如银,倒映出明亮的光影。
冰轮寒色:形容冰冷的月亮,寒冷的颜色。
八月灵槎乘兴去:指作者在八月乘坐灵槎(古代神话中的仙船)离去,表示离别之意。
织女机边为客:指织女在织布机旁边为客人服务,表示织女的勤劳和善良。
山拥鸡林:山峦环绕着鸡林,形容山势险峻。
江澄鸭绿:江水清澈如绿色的鸭子,形容江水清澈。
四顾沧溟窄:四周看不到边际的广阔海洋,形容视野开阔。
醉来横吹:指作者醉酒后横吹笛子,表示情绪激动。
数声悲愤谁测:形容作者吹奏的几声悲愤的音乐,谁能理解其中的情感。
飘荡贝阙珠宫:形容仙境中的宫殿和宝物,如贝阙(古代宫殿的门)和珠宫(宝石建造的宫殿)。
群龙惊睡起:形容众多的龙惊醒并起飞。
冯夷波激:形容波浪翻腾,如冯夷(古代神话中的水神)激起的波浪。
云气苍茫吟啸处:在云雾茫茫的地方吟唱和呼啸。
鼍吼鲸奔天黑:形容巨大的鼍(古代神话中的怪兽)吼叫,鲸鱼奔腾,天色渐暗。
回首当时:回头看过去的时光。
蓬莱方丈:指蓬莱仙境中的住所,方丈是佛教寺庙中主持的房间。
好个归消息:形容归家的消息是多么美好。
而今图画:现在的画作。
谩教千古传得:只能让后人凭空想象,无法真正传达给后世。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。