《兰陵王》拼音译文赏析

  • lán
    líng
    wáng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    yuán
    gān
  • juàn
    zhū
    cháo
    qīng
    yīn
    zhà
    lán
    gān
    wài
    yān
    liǔ
    nòng
    qíng
    fāng
    cǎo
    qīn
    jiē
    yìng
    hóng
    yào
    dōng
    fēng
    huā
    è
    chuī
    luò
    shāo
    tóu
    nèn
    è
    píng
    shān
    yǎn
    shěn
    shuǐ
    juàn
    xūn
    zhōng
    jiǔ
    xīn
    qíng
    beī
    sháo
  • xún
    jiù
    jīng
    luò
    zhèng
    nián
    shào
    shū
    kuáng
    xiào
    zhù
    zhàng
    yóu
    cuī
    shū
    lüè
    céng
    chí
    dào
    tóng
    zài
    shàng
    lín
    xié
    shǒu
    dēng
    chū
    guò
    zǎo
    gòng
    yuē
    yòu
    zhēng
    xìn
    piāo
  • niàn
    xíng
    shèn
    fěn
    dàn
    jīn
    yīn
    duàn
    xián
    suǒ
    qióng
    zhī
    yuè
    chūn
    zuó
    chàng
    bié
    hòu
    huá
    biǎo
    huí
    shuāng
    xiāng
    chú
    shì
    xiàng
    zuì
    zàn
    wàng
    què

原文: 卷珠箔。朝雨轻阴乍阁。阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶。吹落。梢头嫩萼。屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。
寻思旧京洛。正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。又争信漂泊。
寂寞。念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。



译文及注释
卷珠箔。朝雨轻阴乍阁。阑干外,烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东风妒花恶。吹落。梢头嫩萼。屏山掩,沈水倦熏,中酒心情怕杯勺。
卷起的珠帘。晨雨轻轻地笼罩着阁楼。在窗棂外,烟雾和柳树一起晴朗起来,芳草侵入台阶上,映着红色的药草。东风嫉妒花朵,恶意地吹落它们。嫩绿的花萼在树梢上摇曳。屏山遮掩着,沉水疲倦地散发着香气,喝酒时心情害怕杯勺。

寻思旧京洛。正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约。又争信漂泊。
思念着古老的京洛。正是年少轻狂,沉迷于歌笑之中。障泥和油壁催促着梳妆。曾经一起驰骋在道路上,一起走进上林,手牵手。灯火初照,夜晚过得太早,我们约定共同前行。又要争取信任,漂泊在外。

寂寞。念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索。琼枝璧月春如昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。
寂寞。思念着行乐。多么淡雅的衣襟,音乐断了弦索。美丽的花枝和明亮的月光,春天就像昨天一样。对别后的华表感到惋惜,那时双鹤回来了。相思之情只能在醉酒中,暂时地忘却。
注释:
卷珠箔:指卷起的珠帘,形容雨水滴落的样子。
朝雨轻阴乍阁:朝天下雨,轻轻的阴云刚刚笼罩住阁楼。
阑干外:指窗户的栏杆外面。
烟柳弄晴:雨后烟雾散去,柳树摇曳在晴朗的天空中。
芳草侵阶映红药:芳草长满了台阶,映衬着红色的花草。
东风妒花恶:东风嫉妒花朵,恶意吹落花瓣。
吹落:指花瓣被风吹落。
梢头嫩萼:指花朵的嫩绿花萼。
屏山掩:山岭遮挡住了视线。
沈水倦熏:水面沉静,熏染着昏暗的气息。
中酒心情怕杯勺:喝酒时,内心情绪害怕酒杯和勺子。
寻思旧京洛:思念旧时的京洛(指古代的京都和洛阳)。
正年少疏狂:正值年轻时,性格轻狂。
歌笑迷著:沉迷于歌唱和笑声之中。
障泥油壁催梳掠:挡泥的油壁催促着梳子梳理头发。
曾驰道同载:曾经一同驰骋在道路上。
上林携手:一起走进上林(指皇家园林)。
灯夜初过早共约:夜晚刚过,灯火初熄,早早地约定。
又争信漂泊:再次争取相信,漂泊不定。
寂寞:孤独寂寞。
念行乐:怀念过去的欢乐。
甚粉淡衣襟:非常淡雅的粉色衣襟。
音断弦索:音乐声断了,琴弦也断了。
琼枝璧月春如昨:美丽的花枝和明亮的月光,春天就像昨天一样。
怅别后华表:对离别后的华表感到惋惜。
那回双鹤:那次双鹤的相会。
相思除是:除了相思之外。
向醉里、暂忘却:陶醉其中,暂时忘记。


译文及注释详情»


张元干简介: 张元干出身书香门第,父亲名叫动,是一位进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,常在永泰的寒光阁、水月亭读书。14岁至15岁时,随父亲至河北官廨(在临漳县),已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。