《水调歌头(八月十五夜集长乐堂月大明常岁所无众客皆欢。戏用伯恭韵作)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yuè
    shí
    cháng
    táng
    yuè
    míng
    cháng
    suì
    suǒ
    zhòng
    jiē
    huān
    yòng
    gōng
    yùn
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    xùn
  • bái
    mǐn
    jiāng
    shàng
    guò
    zhōng
    qiū
    yīn
    qíng
    xiāng
    bàn
    céng
    jiàn
    hán
    liú
    jīn
    nián
    sān
    jiǎo
    jiǎo
    bīng
    chū
    shàng
    tiān
    huǎng
    shén
    yóu
    xià
    shì
    rén
    jiān
    shì
    wàn
    shuǐ
    míng
    lóu
  • xián
    gōng
    zhuī
    shì
    zhàn
    áo
    tóu
    jiǔ
    hān
    yuè
    yāo
    bǎi
    miàn
    liáng
    zhōu
    shěn
    zuì
    jìn
    hóng
    xiù
    guǎn
    fēng
    yáo
    xiān
    zhǎng
    líng
    lòu
    shī
    湿
    qīng
    qiú
    dàn
    zūn
    zhōng
    jìn
    shēn
    wài
    yōu

原文: 白发闽江上,几度过中秋。阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。下视人间世,万户水明楼。
贤公子,追乐事,占鳌头。酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。但恐尊中尽,身外复何忧。



译文及注释
白发闽江上,几度过中秋。
在闽江上,白发苍苍,度过了几个中秋节。

阴晴相半,曾见玉塔卧寒流。
阴晴不定,曾经看到玉塔倒映在寒冷的江水中。

不似今年三五,皎皎冰轮初上,天阙恍神游。
不像今年三五年,明亮的冰轮初次升起,天空仿佛在游神。

下视人间世,万户水明楼。
俯视人间世界,万户楼宇闪烁着水的光芒。

贤公子,追乐事,占鳌头。
贤明的公子,追求快乐的事物,占据了鳌头(指占据主导地位)。

酒酣喝月、腰鼓百面打凉州。
酒足饭饱,喝月亮,腰间挂着鼓,百面人一起打击凉州。

沈醉尽扶红袖,不管风摇仙掌,零露湿轻裘。
沉醉之中,尽情扶起红袖,不管风摇动仙掌,露水湿透了轻薄的衣袍。

但恐尊中尽,身外复何忧。
只是担心尊贵的地位终将消逝,身外还有什么可担忧的呢。
注释:
白发闽江上:指作者年老,白发苍苍,身处在福建的闽江上。
几度过中秋:指作者经历了多少个中秋节。
阴晴相半:形容天气阴晴不定。
曾见玉塔卧寒流:指作者曾经看到玉塔倒映在寒冷的江水中。
不似今年三五:与今年的中秋节不同。
皎皎冰轮初上:形容明亮的月亮像冰轮一样初升。
天阙恍神游:指作者心神游离,感觉像在天宫中游览。
下视人间世,万户水明楼:指作者俯视人间世界,看到无数水明楼宇。
贤公子,追乐事,占鳌头:指作者是一个有才华的公子,追求快乐的事物,占据领先地位。
酒酣喝月、腰鼓百面打凉州:形容作者痛饮美酒,欣赏月亮,腰间挂着鼓,百面人打击凉州。
沈醉尽扶红袖:指作者喝醉了,有人扶着他的红袖子。
不管风摇仙掌,零露湿轻裘:不管风吹动仙人掌,露水湿了轻薄的衣裘。
但恐尊中尽,身外复何忧:担心自己的才华和魅力会逐渐消失,但对于身外的事情并不担忧。


译文及注释详情»


李弥逊简介: 李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,是吴县(今江苏苏州)人。他于大观三年(1109)中进士。在南宋高宗朝时,他曾先后担任中书舍人和户部侍郎一职。然而由于反对议和与秦桧的决策不合,他最终乞归田隐居。 晚年,李弥逊隐居连江西山,过着清净自在的生活。他所作的词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,深情自然,被誉为“词中豪杰”。他的代表作有《筠溪乐府》,收录词80余首,流传至今。 关于李弥逊的出生和死亡,历史记载中并未详细记录。据推测,他大约出生于1085年左右,逝世于1153年左右,享年约68岁。