《念奴娇(坐上次王伯开韵)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    zuò
    shàng
    wáng
    kaī
    yùn
  • [
    sòng
    ]
    xùn
  • fēng
    lián
    nòng
    yǐng
    zhèng
    xián
    táng
    yǒng
    zhòu
    xiāng
    xiāo
    rén
    zhá
    zhá
    lín
    fāng
    luàn
    chóu
    huí
    wén
    xīn
    zhī
    yàn
    cháo
    yīng
    xuān
    tíng
    liǔ
    hǎo
    mèng
    zōng
    kān
    chūn
    shì
    beì
    rén
    liú
  • shuí
    jiǔ
    nán
    lín
    àn
    jīn
    tǎn
    zuì
    西
    shān
    cǎi
    yáng
    chūn
    zhuàn
    yàn
    cuī
    feī
    shāng
    bái
    lǎo
    qíng
    huái
    怀
    píng
    jūn
    shì
    kàn
    bìn
    shàng
    qiū
    shuāng
    yuán
    qiān
    yuè
    huá
    kōng
    zhào
    xiāng

原文: 风帘弄影,正闲堂永昼,香销人寂。轧轧邻机芳思乱,愁入回文新织。燕蹴巢泥,莺喧庭柳,好梦无踪迹。那堪春事,背人何计留得。
谁似爱酒南邻,岸巾坦腹,醉踏西山碧。彩笔阳春传雁足,催我飞觞浮白。老去情怀,凭君试看,鬓上秋霜色。故园千里,月华空照相忆。



译文及注释
风帘弄影,正闲堂永昼,香销人寂。轧轧邻机芳思乱,愁入回文新织。燕蹴巢泥,莺喧庭柳,好梦无踪迹。那堪春事,背人何计留得。

风帘摇动,影子在房间里嬉戏,白天像永远的夜晚,香味消散,人们寂寞。隔壁机器的声音嘎嘎作响,芳香的思绪乱了,忧愁深入回文的新编织。燕子踢飞巢中的泥土,黄莺在庭院里喧闹,美好的梦想没有留下任何痕迹。如何能忍受春天的事情,背着别人,又有什么办法留住它呢。

谁能像南邻那样热爱酒,头巾敞开,肚子空空,醉酒踏上西山的碧绿。彩笔描绘着阳春的景象,传递着雁的足迹,催促我举起酒杯,浮在白色的液体上。情怀随着年岁的增长,让你来试试看,我的鬓发上已经有了秋霜的颜色。故乡千里之外,月光空空照耀着回忆。
注释:
风帘弄影:风吹动窗帘,影子在房间内摇曳。
正闲堂永昼:正是白天,堂内一片宁静。
香销人寂:香味散尽,人静无声。
轧轧邻机芳思乱:邻居家的机器声音嘈杂,使人思绪纷乱。
愁入回文新织:忧愁之情渗入了刚织好的回文诗。
燕蹴巢泥:燕子踢动巢中的泥土。
莺喧庭柳:黄莺在庭院的柳树上欢闹。
好梦无踪迹:美好的梦境已经消失无踪。
那堪春事,背人何计留得:如何能够忍受春天的美景,却无法与心爱的人共享。
谁似爱酒南邻:谁能像我这位爱酒的南邻一样。
岸巾坦腹:头巾解开,衣襟敞开。
醉踏西山碧:醉酒后踏上西山的青石。
彩笔阳春传雁足:用彩笔写下春天的景色,传递给雁的脚步。
催我飞觞浮白:催促我举起酒杯,浮白色的酒液。
老去情怀:年老后的情感。
凭君试看,鬓上秋霜色:请你仔细观察,我的鬓发上已经有了秋霜的颜色。
故园千里,月华空照相忆:故乡离我千里之遥,月光照耀下只能勾起对故乡的思念。


译文及注释详情»


李弥逊简介: 李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,是吴县(今江苏苏州)人。他于大观三年(1109)中进士。在南宋高宗朝时,他曾先后担任中书舍人和户部侍郎一职。然而由于反对议和与秦桧的决策不合,他最终乞归田隐居。 晚年,李弥逊隐居连江西山,过着清净自在的生活。他所作的词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,深情自然,被誉为“词中豪杰”。他的代表作有《筠溪乐府》,收录词80余首,流传至今。 关于李弥逊的出生和死亡,历史记载中并未详细记录。据推测,他大约出生于1085年左右,逝世于1153年左右,享年约68岁。