《御街行》拼音译文赏析

  • jiē
    xíng
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • dōng
    jūn
    suǒ
    xún
    fāng
    céng
    shì
    yīng
    huā
    zhǔ
    yǒu
    qíng
    fēng
    yuè
    lián
    xiāo
    yóu
    绿
    chuāng
    zhū
    shí
    nián
    kōng
    xiǎng
    chūn
    fēng
    miàn
    yǎo
    píng
    lín
  • liáng
    huái
    怀
    bào
    jīn
    tiān
    chóng
    xiāng
    yìng
    hái
    xiàng
    chǔ
    fēng
    qián
    cháo
    weí
    yún
    weí
    suàn
    lái
    píng
    shēng
    fēn
    shì
    è
    zhù
    chù

原文: 东君不锁寻芳路。曾是莺花主。有情风月可怜宵,犹记绿窗朱户。十年空想,春风面杳,无计凭鳞羽。
凄凉怀抱今如许。天与重相遇。不应还向楚峰前,朝暮为云为雨。算来各把,平生分付,也不是、恶著处。



译文及注释
东君不锁寻芳路。
曾是莺花主。
有情风月可怜宵,
犹记绿窗朱户。
十年空想,
春风面杳,
无计凭鳞羽。
凄凉怀抱今如许。
天与重相遇。
不应还向楚峰前,
朝暮为云为雨。
算来各把,
平生分付,
也不是、恶著处。

东君不锁寻芳路。
曾是莺花主。
有情风月可怜宵,
犹记绿窗朱户。
十年空想,
春风面杳,
无计凭鳞羽。
凄凉怀抱今如许。
天与重相遇。
不应还向楚峰前,
朝暮为云为雨。
算来各把,
平生分付,
也不是、恶著处。

东君不锁寻芳路。
曾是莺花主。
有情风月可怜宵,
犹记绿窗朱户。
十年空想,
春风面杳,
无计凭鳞羽。
凄凉怀抱今如许。
天与重相遇。
不应还向楚峰前,
朝暮为云为雨。
算来各把,
平生分付,
也不是、恶著处。
注释:
东君:指东方之神,也可指东方的君主。
不锁寻芳路:不限制寻找美好事物的道路。
曾是莺花主:曾经是莺花的主人,指曾经拥有美好的事物。
有情风月:指美好的爱情和浪漫的景色。
可怜宵:可怜的夜晚。
犹记绿窗朱户:仍然记得绿窗红户,指仍然记得美好的家园。
十年空想:十年来空想,指长时间的空想和幻想。
春风面杳:春风面前迷茫,指在春风面前感到迷茫。
无计凭鳞羽:没有办法依靠鳞羽,指没有办法依靠神仙的力量。
凄凉怀抱:悲伤的怀抱。
今如许:现在如此。
天与重相遇:天命与重逢。
不应还向楚峰前:不应该再回到楚峰之前。
朝暮为云为雨:早晚变成云和雨,指时光的流转和变化。
算来各把:算起来各自拥有。
平生分付:一生中分配的任务。
也不是、恶著处:也不是恶劣的地方。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。