《生查子》拼音译文赏析

  • shēng
    chá
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • huà
    táng
    chū
    jiàn
    míng
    yuè
    dāng
    chuāng
    mǎn
    jīn
    yuè
    meí
    huà
    bié
    qiáo
    pàn
  • chóng
    jiàn
    yuē
    zhōng
    qiū
    feī
    yuàn
    miǎn
    shǐ
    使
    yuè
    yuán
    shí
    liǎng
    chù
    kōng
    cháng
    duàn

原文: 画堂初见伊,明月当窗满。今夜月如眉,话别河桥畔。
重见约中秋,莫负于飞愿。免使月圆时,两处空肠断。



译文及注释
画堂初见伊,明月当窗满。
初次见到她,明亮的月光洒满了房间。
今夜月如眉,话别河桥畔。
今晚的月亮像她的眉毛,我们在河桥边告别。
重见约中秋,莫负于飞愿。
再次相见定在中秋节,不要辜负我们的美好愿望。
免使月圆时,两处空肠断。
不要让月圆时,我们两地的思念空悬。
注释:
画堂:指绘有美景的房间,此处指美丽的居所。
伊:指女子的名字,表示古代诗人对女子的称呼。
明月:指明亮的月亮。
当窗满:指月亮正好在窗户前面,充满整个窗户。
今夜月如眉:比喻今晚的月亮像一条眉毛,形容月亮的弯曲。
话别:告别,分别。
河桥畔:河边的桥旁。
重见:再次见面。
约中秋:在中秋节时约定见面。
莫负于飞愿:不要辜负彼此的约定和期望。
免使月圆时,两处空肠断:希望不要让月圆时,两地相隔而感到空虚和伤心。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。