原文: 霜华摇落。亭亭皓月侵朱箔。梦回欹枕听残角。一片寒声,风送入寥廓。
眼前风月都如昨。独眠无奈情怀恶。凭肩携手于飞约。料想人人,终是赋情薄。
译文及注释:
霜华摇落。亭亭皓月侵朱箔。梦回欹枕听残角。一片寒声,风送入寥廓。
眼前风月都如昨。独眠无奈情怀恶。凭肩携手于飞约。料想人人,终是赋情薄。
霜华:霜的光华。
摇落:摇动而落下。
亭亭:形容高挺、美好。
皓月:明亮的月亮。
侵:渗透。
朱箔:红色的帷幕。
梦回:梦中回到。
欹枕:枕着。
听残角:听到残缺的角音。
一片寒声:一阵冷风声。
风送入寥廓:风吹送进空旷之地。
眼前风月都如昨:眼前的风景和月亮都像昨天一样。
独眠无奈情怀恶:独自一人睡眠,无法摆脱痛苦的情感。
凭肩携手于飞约:依靠肩膀携手一起飞翔。
料想人人,终是赋情薄:想来每个人,最终都是表达情感不够深厚。
注释:
霜华摇落:指秋天的霜花飘落,暗示时光流逝,事物易变。
亭亭皓月侵朱箔:形容明亮的月光透过红色的窗帘照射进来,给人一种幽静的感觉。
梦回欹枕听残角:形容在半梦半醒之间,听到远处传来的残余的乐声。
一片寒声,风送入寥廓:指寒风吹过,传来凄凉的声音,使得空旷的地方更加寂寥。
眼前风月都如昨:指眼前的风景和月色都与昨天没有什么不同,暗示时间的流逝。
独眠无奈情怀恶:形容独自一人睡眠时,无法摆脱内心的烦恼和忧愁。
凭肩携手于飞约:形容依靠着肩膀,手牵手一起飞舞,表示亲密的约定和共同的愿望。
料想人人,终是赋情薄:暗示人们对于情感的表达和理解都是有限的,无法真正理解他人的内心世界。
译文及注释详情»
蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。