原文: 远水澄明绿,孤云黯淡愁。白萍红蓼满汀洲。肠断圆蟾空照、木兰舟。
节物伤羁旅,归程叹滞留。佳期已误小红楼。赖得今年犹有、闰中秋。
译文及注释:
远处的水清澈见底,绿意盎然,孤独的云朵显得黯淡忧愁。白色的浮萍和红色的蓼花遍布在汀洲上。圆蟾空照,令人肠断,木兰舟在水面上荡漾。
节令变化让旅途中的人感到伤感,归程时叹息滞留的时间。美好的相聚时光已经错过了红楼,幸好今年还有一个闰中秋节,让人感到欣慰。
注释:
远水澄明绿:远处的水清澈明亮,呈现出翠绿色。
孤云黯淡愁:孤独的云朵显得暗淡忧愁。
白萍红蓼满汀洲:水面上漂浮着白色的萍蓬和红色的蓼花,遍布在汀洲上。
肠断圆蟾空照:心肠如断,明亮的圆月空空地照耀着。
木兰舟:指木兰船,一种古代的船只。
节物伤羁旅:节令的变化使旅途中的人感到伤感。
归程叹滞留:回程时感叹停留的时间过长。
佳期已误小红楼:美好的时光已经错过了,无法再回到红楼中。
赖得今年犹有、闰中秋:幸好今年还有一个闰月,可以再过中秋节。
译文及注释详情»
蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。