原文: 叶剪玻璃蕊糁金。清香端不数琼沈。独将高韵冠芗林。
千里江山新梦后,一天风露小庭深。主人归兴已骎骎。伯恭时守平江府,署中亦有木犀,开时大起归兴,余故有后词末韵。不数月,得请,归芗林旧隐。
译文及注释:
叶剪玻璃蕊糁金。
清香端不数琼沈。
独将高韵冠芗林。
千里江山新梦后,
一天风露小庭深。
主人归兴已骎骎。
伯恭时守平江府,
署中亦有木犀,
开时大起归兴,
余故有后词末韵。
不数月,得请,
归芗林旧隐。
叶剪下来像玻璃一样晶莹剔透的花蕊,糁满了金黄色的花粉。
清香扑鼻,简直数不尽琼浆玉液的美妙。
独自享受这高雅的音韵,犹如冠绝芗林。
千里江山在做了一个新梦之后,
一天的风露使小庭院更加幽深。
主人归来的兴致已经高昂。
伯恭时常守护着平江府,
署中也有木犀花,
开放时带来了主人的欢乐,
我也因此有了后来的词末韵。
不过几个月,我得到了邀请,
回到了芗林的旧隐居地。
注释:
叶剪玻璃蕊糁金:叶子像剪下来的玻璃,花蕊像糖一样金黄。
清香端不数琼沈:香气纯净,不亚于琼浆。
独将高韵冠芗林:独自拥有高雅的音韵,成为芗林的代表。
千里江山新梦后:经历了千里江山的旅程后,如梦一般。
一天风露小庭深:一天的风露,小庭院更加幽深。
主人归兴已骎骎:主人归来的兴致已经高涨。
伯恭时守平江府:伯恭时任平江府的守护者。
署中亦有木犀:官署中也有木犀花。
开时大起归兴:开花时,归兴更加高涨。
余故有后词末韵:我因此有了后来的词作结尾。
不数月,得请,归芗林旧隐:不到几个月,得到邀请,回到芗林的旧地隐居。
译文及注释详情»
蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。