原文: 轻雷骤雨,洗千岩浓翠,层峦森列。衣袂凉生,丛竹外、时有飞萤明灭。云浪鳞鳞,兰舟泛泛,共载一轮月。五湖当日,未应此段奇绝。
归路横玉惊鸾,叫云清似水,悠扬天末。玉宇琼林凝望处,依约广寒宫阙。老去情钟,此心仍在,未肯甘华发。清欢留作,异时嘉话重说。
译文及注释:
轻雷骤雨,洗千岩浓翠,层峦森列。
衣袂凉生,丛竹外、时有飞萤明灭。
云浪鳞鳞,兰舟泛泛,共载一轮月。
五湖当日,未应此段奇绝。
归路横玉惊鸾,叫云清似水,悠扬天末。
玉宇琼林凝望处,依约广寒宫阙。
老去情钟,此心仍在,未肯甘华发。
清欢留作,异时嘉话重说。
注释:
轻雷骤雨:指雷声轻微,雨势突然。洗千岩浓翠:形容雨水洗涤山岩,使得山林更加翠绿。层峦森列:形容山峦层层叠叠,密集而高耸。衣袂凉生:指雨水使得衣袖感到凉爽。丛竹外、时有飞萤明灭:指在竹林之外,不时有萤火虫飞舞闪烁。云浪鳞鳞:形容云彩像波浪一样层层叠叠。兰舟泛泛:形容月光下的船只漂浮在水面上。共载一轮月:指船上载着明亮的月光。五湖当日,未应此段奇绝:指五湖当时没有出现这样奇绝的景色。
归路横玉惊鸾:指回程的路上,玉惊鸾(指珍贵的玉器和美丽的凤凰)横亘在前,形容路途险阻。叫云清似水:形容声音清脆悠扬,如同流水。悠扬天末:形容声音在天边回荡。玉宇琼林凝望处:指在遥远的地方凝望着宏伟的宫殿和美丽的花林。依约广寒宫阙:指按照约定来到广寒宫的宫殿。老去情钟:指年老后依然怀念过去的情感。此心仍在,未肯甘华发:指心中的情感依然存在,不愿意接受外在的变化。清欢留作,异时嘉话重说:指美好的欢乐留作回忆,将来有机会再次重温美好的谈话。
译文及注释详情»
蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。