《蓦山溪(登历阳城楼)》拼音译文赏析

  • shān
    dēng
    yáng
    chéng
    lóu
  • [
    sòng
    ]
    cài
    shēn
  • chéng
    jiǎo
    luò
    biān
    shēng
    jìng
    zuì
    xiù
    weī
    lán
    duì
    tiān
    yún
    chóu
    níng
    jīn
    chǔ
    wàng
    biǎo
    bào
    jiāng
    shān
    shān
    yǐn
    yǐn
    shuǐ
    tiáo
    tiáo
    mǎn
    jiāng
    nán
    jǐng
  • huái
    怀
    gǎn
    wǎng
    shì
    shāng
    chóng
    xǐng
    luó
    meì
    cán
    xiāng
    bìn
    xīng
    xīng
    rěn
    kuī
    qīng
    jìng
    qióng
    yīng
    hǎo
    zài
    yìng
    niàn
    guān
    yáo
    níng
    leì
    yǎn
    xià
    céng
    lóu
    huí
    shǒu
    píng
    lín
    míng

原文: 孤城暮角,落日边声静。醉袖拂危阑,对天末、孤云愁凝。吴津楚望,表里抱江山,山隐隐,水迢迢,满目江南景。
羁怀易感,往事伤重省。罗袂浥残香,鬓星星、忍窥清镜。琼英好在,应念玉关遥,凝泪眼,下层楼,回首平林暝。



译文及注释
孤城暮角,落日边声静。
孤城的角落,夕阳边的声音静谧。
醉袖拂危阑,对天末、孤云愁凝。
醉态的袖子拂过危险的栏杆,对着天边的尽头,孤独的云愁滞凝。
吴津楚望,表里抱江山,山隐隐,水迢迢,满目江南景。
眺望吴津楚地,内外环抱着江山,山峦隐隐约约,水流曲曲折折,满眼都是江南的景色。

羁怀易感,往事伤重省。
心情困扰容易感受,往事伤痛重重反省。
罗袂浥残香,鬓星星、忍窥清镜。
华丽的袖子沾湿了残留的香气,鬓发星星点点,忍不住偷窥清镜。
琼英好在,应念玉关遥,凝泪眼,下层楼,回首平林暝。
美丽的女子仍然在,应该思念遥远的玉关,眼中凝泪,下楼层,回首平原的夜晚。
注释:
孤城暮角:孤立的城池在黄昏时分的角落。
落日边声静:太阳落下时,周围的声音变得安静。
醉袖拂危阑:醉酒的袖子轻轻拂过危险的栏杆。
对天末、孤云愁凝:望着天空的尽头,孤独的云彩凝结着忧愁。
吴津楚望:望着吴国和楚国的方向。
表里抱江山:江山在内外两方面都被拥抱着。
山隐隐,水迢迢:山峦隐约可见,水流曲折延绵。
满目江南景:眼前尽是江南的美景。
羁怀易感:心情困扰容易受到感动。
往事伤重省:回忆过去的事情伤痛重重。
罗袂浥残香:华丽的袖子沾湿了残留的香气。
鬓星星,忍窥清镜:鬓发上星星般的白发,忍不住偷看清镜中的自己。
琼英好在:美丽的女子仍然存在。
应念玉关遥:应该思念遥远的玉关。
凝泪眼,下层楼:眼中凝结着泪水,下楼去。
回首平林暝:回头望向平坦的林木,已是黄昏时分。


译文及注释详情»


蔡伸简介: 蔡伸(1088—1156),字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士,宣和年间,出任知潍州北海县、徐州通判。赵构任康王开大元帅幕府时,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州、滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,伸被任命为台州崇道观主管。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府,后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意,工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷,存词175首。《宋史翼》有传。