原文: 武夷山里一溪横。晚风清。断霞明。行至晞真、馆下月华生。仙迹灵踪知几许,霞明。行至晞真、馆下月华生。仙迹灵踪知几许,云缥缈,石峥嵘。
羽人同载小舟轻。玉壶倾。荐芳馨。酣饮高歌,时作步虚声。一梦游仙非偶尔,回棹远,翠烟凝。
译文及注释:
对古诗内容进行汉字译文:
武夷山里一溪横。晚风清。断霞明。
在武夷山里有一条横贯的小溪。晚风清爽,霞光明亮。
行至晞真、馆下月华生。仙迹灵踪知几许,霞明。
走到晞真,馆下月华生。仙迹灵踪不知有多少,霞光明亮。
行至晞真、馆下月华生。仙迹灵踪知几许,云缥缈,石峥嵘。
走到晞真,馆下月华生。仙迹灵踪不知有多少,云雾缭绕,石头崎岖。
羽人同载小舟轻。玉壶倾。荐芳馨。
羽人一同乘坐轻舟。倾倒玉壶,敬献芳香。
酣饮高歌,时作步虚声。一梦游仙非偶尔,回棹远,翠烟凝。
畅饮高歌,时而发出虚幻的声音。一场仙境之梦并非偶然,回程船远离,翠绿的烟雾凝结。
注释:
武夷山里一溪横:武夷山中有一条横贯的小溪。
晚风清:晚上的风很清爽。
断霞明:夕阳的余晖明亮。
行至晞真、馆下月华生:走到晞真地方,月光在馆下显现。
仙迹灵踪知几许:仙人的足迹和灵气留存多少。
云缥缈:云雾飘渺。
石峥嵘:山石嶙峋。
羽人同载小舟轻:仙人和我一同乘坐轻舟。
玉壶倾:倒满玉壶。
荐芳馨:献上芳香。
酣饮高歌,时作步虚声:畅饮高歌,时而踏着虚幻的步伐。
一梦游仙非偶尔:一场梦中的仙游并非偶然。
回棹远,翠烟凝:回船远去,翠绿的烟雾凝结。
译文及注释详情»
李纲简介: 李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄,字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章,也能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。李纲的著作有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》等。