《水调歌头(前题)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    qián
  • [
    sòng
    ]
    gāng
  • huā
    jìng
    céng
    sǎo
    péng
    weí
    jūn
    kaī
    yuán
    róng
    xiǎo
    duì
    qīng
    xiǎo
    jiā
    tóng
    lái
    weí
    shuaī
    chí
    duō
    bìng
    qiě
    nín
    jiāo
    huā
    yào
    suí
    fēn
    chí
    tái
    duō
    xiè
    rén
    fǎng
    访
    bái
    yún
    weī
  • chūn
    yuè
    xiū
    shì
    huì
    lán
    zhaī
    shāng
    yǒng
    kuì
    dāng
    chàng
    yōu
    huái
    怀
    kuàng
    shì
    mào
    lín
    xiū
    zhú
    yìng
    dài
    qīng
    liú
    tuān
    shān
    cuī
    weí
    tàn
    chén
    qiě
    weí
    zuì
    jīn
    beī

原文: 花径不曾扫,蓬户为君开。元戎小队,清晓佳客与同来。我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台。多谢故人意,迂访白云隈。
暮春月,修禊事,会兰斋。一觞一咏,何愧当日畅幽怀。况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬。勿复叹陈迹,且为醉金杯。



译文及注释
花径从未被扫,蓬草的门户为您敞开。元戎小队,清晨时分迎来了美好的客人。我因年老多病,只能勉强浇花养草,顺便修补池台。非常感谢故友的关心,迂回地访问白云的隐秘之处。

在暮春的月光下,我们举行修禊的仪式,在兰斋相聚。一杯酒,一首咏诗,何愧当年畅怀之时。何况这里有茂密的林木和修竹,映衬着清澈的流水,山色蔚蓝崇峻。不要再叹息过去的事迹,且让我们陶醉在金杯中。
注释:
花径:花径指花园中的小径,这里表示作者的花园已经很久没有打扫了。

蓬户:蓬户指草房的门户,这里表示作者的草房门户为君(指诗中的佳客)而开。

元戎小队:元戎指古代的一种军队编制,小队表示人数不多的队伍,这里指作者的朋友们。

清晓佳客与同来:清晨时分,佳客与作者一同来到。

衰迟多病:衰弱而迟钝,多病。

恁浇花艺药:恁指这样,浇花艺药指浇灌花草的技艺,这里表示作者用浇花的技艺来治疗自己的病痛。

随分葺池台:随着自己的身份地位,修补池塘和台阶。

迂访白云隈:迂回地访问白云隐蔽的地方,表示作者感谢朋友们的关心和帮助。

修禊事:修禊是古代的一种祭祀仪式,这里指作者参加修禊的活动。

会兰斋:会兰斋是指在兰斋(兰花馆)聚会。

一觞一咏:一杯酒一首诗,表示在聚会中喝酒并吟诗。

何愧当日畅幽怀:表示自己不愧当年畅怀幽雅的心情。

茂林修竹:茂密的树林和修剪整齐的竹子,形容环境优美。

映带清流湍激:映照着清澈而湍急的流水。

山色碧崔嵬:山色苍翠而高耸。

勿复叹陈迹:不要再叹息过去的事情。

且为醉金杯:暂且享受醉酒的快乐。


译文及注释详情»


李纲简介: 李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄,字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章,也能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。李纲的著作有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》等。