原文: 绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬。万金光射龙轩莹。绕端门、瑞雷轻振。
元宵为开圣景。严敷坐、观灯锡庆。帝家华英疑误乘春兴。搴珠帘、望尧瞻舜。
译文及注释:
绛烛朱笼相随映,驰绣毂、尘清香衬。
万金光射龙轩莹。绕端门、瑞雷轻振。
绛色的蜡烛和红色的灯笼相互辉映,车轮上的绣花毂,尘土中散发出清香。
金光照耀着龙轩,闪闪发亮。绕过端门,祥瑞的雷声轻轻震动。
元宵节开启了圣洁的景象。严敷坐在那里,观赏着灯火的喜庆。
皇室的华英们可能误以为是春天的兴起。掀起珠帘,望着尧和舜。
注释:
绛烛:红色的蜡烛,象征着喜庆和热闹。
朱笼:红色的灯笼,用来装饰和照明。
相随映:相互辉映,互相照耀。
驰绣毂:指马车上装饰华丽的车轮。
尘清香衬:车轮上的尘土被清除,显得更加香气扑鼻。
万金光射龙轩莹:形容灯光明亮璀璨,照耀着宫殿。
绕端门:绕着宫殿的门廊。
瑞雷轻振:形容瑞气雷声轻微震动。
元宵:农历正月十五,也是元宵节的意思,是一个传统节日。
开圣景:指元宵节的景象非常热闹喜庆。
严敷坐:指皇帝严肃庄重地坐在宝座上。
观灯锡庆:皇帝观看灯火辉煌的景象,表示庆祝。
帝家华英疑误乘春兴:皇帝家族的贵族子弟可能因为春天的兴奋而误入了喜庆的氛围中。
搴珠帘:拉开珠帘,表示皇帝要观看。
望尧瞻舜:向古代传说中的尧和舜致敬,表示皇帝的崇拜之情。
译文及注释详情»
赵佶简介: 宋徽宗,即赵佶,是神宗的第十一个儿子,哲宗的弟弟,出生于公元1082年5月初5日,出生地不详。他先后被封为遂宁王、端王。 公元1100年正月,宋哲宗病逝,由于没有儿子,向皇后立赵佶为帝,并改元为“建中靖国”,即宋徽宗即位。在位期间长达25年(1100年2月23日—1126年1月18日),积极开展文化艺术建设和对外战争征讨,但也因为对金朝进行北伐失败而引起了灾难性的战争——“靖康之耻”。 1127年,南宋建立,徽宗被俘虏至北方,在监禁中受到折磨,最终在公元1135年6月4日逝世,享年54岁。他被安葬在永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 此外,宋徽宗还自创一种书法字体,被后人称之为“瘦金书”,在书法史上占有重要地位。