原文: 宫梅粉淡,岸柳金匀,皇州乍庆春回。凤阙端门,棚山彩建蓬莱。沈沈洞天向晚,宝舆还、花满钧台。轻烟里,算谁将金莲,陆地齐开。
触处笙歌鼎沸,香鞯趁,雕轮隐隐轻雷。万家帘幕,千步锦绣相挨。银蟾皓月如昼,共乘欢、争忍归来。疏钟断,听行歌、犹在禁街。
译文及注释:
宫中的梅花粉淡淡的,岸边的柳树金黄匀称,皇州突然迎来了春天的回归。凤阙上的端门,棚山上彩色的建筑仿佛蓬莱仙境。天色渐渐暗下来,宝舆归来,花朵满满地盛开在钧台上。轻烟中,不知是谁将金莲花摘下来,陆地上一片繁花盛开。
处处都是笙歌和鼎沸的声音,香鞯马车奔驰,雕轮隐隐约约地发出轻微的雷声。万家的帘幕,千步之间锦绣相连。银蟾皓月照耀如同白昼,大家一起乘着欢乐,争相不愿离去。疏钟声断断续续,听着行人的歌声,仿佛还在禁街上。
注释:
宫梅粉淡:宫中的梅花粉色淡雅。
岸柳金匀:岸边的柳树金黄匀称。
皇州乍庆春回:皇城中突然迎来了春天的回归。
凤阙端门:凤凰阁的正门。
棚山彩建蓬莱:山上搭起彩色的建筑,仿佛是仙境蓬莱。
沈沈洞天向晚:洞天福地在黄昏时分显得更加幽深。
宝舆还、花满钧台:宝舆归来,钧台上满是花朵。
轻烟里,算谁将金莲:在轻烟中,谁能够得到金莲花。
陆地齐开:大地上的花朵齐齐开放。
触处笙歌鼎沸:到处都是笙歌声,热闹非凡。
香鞯趁:香车美人一同前往。
雕轮隐隐轻雷:华丽的车轮隐隐传来轻微的雷声。
万家帘幕,千步锦绣相挨:千家万户的帘幕紧挨着,锦绣不断。
银蟾皓月如昼:银蟾和皓月一样明亮,犹如白昼。
共乘欢、争忍归来:一起享受欢乐,争相不愿离去。
疏钟断,听行歌、犹在禁街:疏散的钟声断续不绝,听着行人的歌声,仿佛还在禁街上。
译文及注释详情»
赵佶简介: 宋徽宗,即赵佶,是神宗的第十一个儿子,哲宗的弟弟,出生于公元1082年5月初5日,出生地不详。他先后被封为遂宁王、端王。 公元1100年正月,宋哲宗病逝,由于没有儿子,向皇后立赵佶为帝,并改元为“建中靖国”,即宋徽宗即位。在位期间长达25年(1100年2月23日—1126年1月18日),积极开展文化艺术建设和对外战争征讨,但也因为对金朝进行北伐失败而引起了灾难性的战争——“靖康之耻”。 1127年,南宋建立,徽宗被俘虏至北方,在监禁中受到折磨,最终在公元1135年6月4日逝世,享年54岁。他被安葬在永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 此外,宋徽宗还自创一种书法字体,被后人称之为“瘦金书”,在书法史上占有重要地位。