《临江仙(宣和乙巳冬幸亳·州途次)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    xuān
    dōng
    xìng
    ·
    zhōu
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • guò
    shuǐ
    chuān
    穿
    shān
    qián
    yín
    shī
    yuē
    qiān
    huái
    hán
    chóng
    shū
    shū
    yān
    lóng
    tān
    shàng
    rén
    mǎi
    jiù
    chuán
  • yōu
    fáng
    quán
    qiě
    zhù
    shēn
    宿
    zài
    sēng
    mèng
    hún
    jīng
    zhuàn
    juē
    chóu
    qiān
    xīn
    shàng
    leì
    xiě
    huí
    shū

原文: 过水穿山前去也,吟诗约句千余。淮波寒重雨疏疏。烟笼滩上鹭,人买就船鱼。
古寺幽房权且住,夜深宿在僧居。梦魂惊起转嗟吁。愁牵心上虑,和泪写回书。



译文及注释
过水穿山前去也,吟诗约句千余。
穿过水流,穿过山峦,前去也,吟诗约定句数千余。

淮波寒重雨疏疏。
淮河波浪寒冷,雨点稀疏。

烟笼滩上鹭,人买就船鱼。
烟雾笼罩滩涂,鹭鸟在上,人们买船捕鱼。

古寺幽房权且住,夜深宿在僧居。
古寺中幽静的房间,暂时居住,夜深时在僧人居所过夜。

梦魂惊起转嗟吁。
梦魂惊醒,转而叹息。

愁牵心上虑,和泪写回书。
忧愁牵动心上的忧虑,含泪写回信。
注释:
过水穿山前去也:指作者在旅途中经过水域和山脉,表示行程艰辛。
吟诗约句千余:指作者吟诗作赋的数量达到了千余首,显示了他的才华和热爱。
淮波寒重雨疏疏:描述了淮河的波浪寒冷,雨水稀疏,给人一种凄凉的感觉。
烟笼滩上鹭:描绘了滩地上笼罩着烟雾,鹭鸟在其中飞翔,给人一种幽静的景象。
人买就船鱼:指人们购买船只来捕鱼,暗示了人们对生活的依赖和努力。
古寺幽房权且住:表示作者在旅途中暂时停留在古寺的幽静房间中,暗示了旅途的辛苦和需要休息的意思。
夜深宿在僧居:指作者在夜晚深入住在僧人的居所,显示了作者对佛教文化的尊重和向往。
梦魂惊起转嗟吁:形容作者在梦中突然惊醒,感到惋惜和叹息。
愁牵心上虑:表示忧愁和担忧牵动着作者的心,使他心事重重。
和泪写回书:指作者在写回信时,眼泪不禁流下,显示了作者内心的悲伤和思念之情。


译文及注释详情»


赵佶简介: 宋徽宗,即赵佶,是神宗的第十一个儿子,哲宗的弟弟,出生于公元1082年5月初5日,出生地不详。他先后被封为遂宁王、端王。 公元1100年正月,宋哲宗病逝,由于没有儿子,向皇后立赵佶为帝,并改元为“建中靖国”,即宋徽宗即位。在位期间长达25年(1100年2月23日—1126年1月18日),积极开展文化艺术建设和对外战争征讨,但也因为对金朝进行北伐失败而引起了灾难性的战争——“靖康之耻”。 1127年,南宋建立,徽宗被俘虏至北方,在监禁中受到折磨,最终在公元1135年6月4日逝世,享年54岁。他被安葬在永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 此外,宋徽宗还自创一种书法字体,被后人称之为“瘦金书”,在书法史上占有重要地位。