《眼儿媚》拼音译文赏析

  • yǎn
    ér
    meì
  • [
    sòng
    ]
    zhào
  • jīng
    céng
    fán
    huá
    wàn
    wáng
    jiā
    qióng
    lín
    diàn
    殿
    cháo
    xuān
    xián
    guǎn
    liè
    shēng
    pa
  • huā
    chéng
    rén
    jīn
    xiāo
    suǒ
    chūn
    mèng
    rào
    shā
    jiā
    shān
    chù
    rěn
    tīng
    qiāng
    chuī
    chè
    meí
    huā

原文: 玉京曾忆昔繁华。万里帝王家。琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。



译文及注释
玉京曾忆昔繁华。
玉京,即指京城,曾经回忆起昔日的繁华。
万里帝王家。
万里之内都是帝王的家园。
琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
琼林玉殿,早晨喧闹着弦管的声音,傍晚排列着笙琶的乐器。

花城人去今萧索,
花城的人们如今已经离去,如今变得冷落。
春梦绕胡沙。
春天的梦想在胡沙中缠绕。

家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。
家乡在何处,忍受着听羌笛的声音,吹响梅花的声音。
注释:
玉京:指古代传说中的神仙居住的地方,也可指京城。
曾忆昔繁华:曾经回忆起过去的繁华景象。
万里帝王家:指帝王的宫殿,意味着宏伟壮丽。
琼林玉殿:指宫殿中的华丽建筑。
朝喧弦管,暮列笙琶:形容宫廷中的音乐声,喧闹热闹。
花城人去今萧索:花城指繁华的城市,人去表示城市已经荒凉冷落。
春梦绕胡沙:形容春天的梦幻景象围绕在胡沙之中,胡沙指沙漠。
家山何处:问家乡在哪里。
忍听羌笛:忍耐着听羌族的笛子声音。
吹彻梅花:指笛声传遍梅花林。


译文及注释详情»


赵佶简介: 宋徽宗,即赵佶,是神宗的第十一个儿子,哲宗的弟弟,出生于公元1082年5月初5日,出生地不详。他先后被封为遂宁王、端王。 公元1100年正月,宋哲宗病逝,由于没有儿子,向皇后立赵佶为帝,并改元为“建中靖国”,即宋徽宗即位。在位期间长达25年(1100年2月23日—1126年1月18日),积极开展文化艺术建设和对外战争征讨,但也因为对金朝进行北伐失败而引起了灾难性的战争——“靖康之耻”。 1127年,南宋建立,徽宗被俘虏至北方,在监禁中受到折磨,最终在公元1135年6月4日逝世,享年54岁。他被安葬在永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 此外,宋徽宗还自创一种书法字体,被后人称之为“瘦金书”,在书法史上占有重要地位。