原文: 帘旌微动,峭寒天气,龙池冰泮。杏花笑吐香犹浅。又还是、春将半。
清歌妙舞从头按。等芳时开宴。记去年、对著东风,曾许不负莺花愿。
译文及注释:
帘旌微动,峭寒天气,龙池冰泮。杏花笑吐香犹浅。又还是、春将半。
清歌妙舞从头按。等芳时开宴。记去年、对着东风,曾许不负莺花愿。
帘旌微动:窗帘和旗帜轻轻摇动。
峭寒天气:寒冷的天气。
龙池冰泮:龙池上的水结成了冰。
杏花笑吐香犹浅:杏花嫣然一笑,散发出的香气还很浅淡。
又还是、春将半:又回到了春天,离春天还有一半的时间。
清歌妙舞从头按:美妙的歌声和舞蹈从头开始。
等芳时开宴:等待花开的时候举办宴会。
记去年、对着东风,曾许不负莺花愿:记得去年,对着东风,曾经许下不辜负莺花的愿望。
注释:
帘旌微动:帘子和旌旗轻微摇动,表示风很轻。
峭寒天气:寒冷的天气,形容天气非常冷。
龙池冰泮:龙池上的水结成了冰,泮指冰上的水。
杏花笑吐香犹浅:杏花微笑着散发出淡淡的香气,表示杏花的香气还不浓烈。
春将半:离春天还有不到一半的时间,表示离春天已经很近了。
清歌妙舞从头按:清脆的歌声和优美的舞蹈从一开始就按照规定的节奏进行。
等芳时开宴:等待花开的时候举办宴会,表示等待春天的到来。
记去年、对著东风,曾许不负莺花愿:回忆去年,向东风许下承诺,表示曾经答应了不辜负莺花的期望。
译文及注释详情»
赵佶简介: 宋徽宗,即赵佶,是神宗的第十一个儿子,哲宗的弟弟,出生于公元1082年5月初5日,出生地不详。他先后被封为遂宁王、端王。 公元1100年正月,宋哲宗病逝,由于没有儿子,向皇后立赵佶为帝,并改元为“建中靖国”,即宋徽宗即位。在位期间长达25年(1100年2月23日—1126年1月18日),积极开展文化艺术建设和对外战争征讨,但也因为对金朝进行北伐失败而引起了灾难性的战争——“靖康之耻”。 1127年,南宋建立,徽宗被俘虏至北方,在监禁中受到折磨,最终在公元1135年6月4日逝世,享年54岁。他被安葬在永佑陵(今浙江省绍兴县东南35里处)。 此外,宋徽宗还自创一种书法字体,被后人称之为“瘦金书”,在书法史上占有重要地位。