《南歌子》拼音译文赏析

  • nán
  • [
    sòng
    ]
    chén
  • fèng
    feī
    chún
    zhòu
    lóng
    yán
    pēn
    xiāng
    yòu
    hái
    rén
    zhù
    yán
    cháng
    zhèng
    duì
    jīn
    fēng
    lòu
    shuǎng
    qiū
    guāng
  • zhòng
    zhuāng
    chūn
    椿
    lǎo
    xiān
    guì
    fāng
    dāng
    nián
    tiān
    chǎn
    dòu
    jiā
    láng
    xìn
    lái
    chūn
    tóng
    gāo
    táng

原文: 凤箓飞醇酎,龙筵喷异香。又还仁祝延长。正对金风玉露、爽秋光。
一种庄椿老,五杸仙桂芳。当年天产窦家郎。须信来春同此、赋高唐。



译文及注释
凤箓飞醇酎,龙筵喷异香。
凤箓指的是凤凰的羽毛,飞舞在醇酎之上;龙筵指的是龙的宴席,喷发出奇异的香气。
又还仁祝延长。
又有仁人祝福,祈愿寿命延长。
正对金风玉露、爽秋光。
正对着金色的秋风和晶莹的露水,明亮的秋光。
一种庄椿老,五杸仙桂芳。
一种庄严的椿树老去了,五杸仙桂芬芳。
当年天产窦家郎。
当年天生的窦家郎君。
须信来春同此、赋高唐。
务必相信来年春天依然如此,赋写高唐之诗。
注释:
凤箓:指凤凰的羽毛,象征吉祥和美好。
飞醇酎:凤凰飞舞时,散发出的醇香。
龙筵:指龙的宴席,象征盛宴和豪华。
喷异香:龙宴上飘散出的奇特香气。
仁祝:美好的祝愿和祝福。
延长:延长寿命,长命百岁。
金风玉露:秋天的风和露水,形容秋天的清爽和宜人。
爽秋光:明亮的秋天阳光,形容秋天的明媚和美好。
庄椿老:指庄子和椿树,象征智慧和长寿。
五杸仙桂芳:指五色的仙桂树,散发出芬芳的香气。
天产窦家郎:指窦娥,传说中的美女。
来春同此:指来年春天的景象和美好。
赋高唐:写出高超的唐代风格。


译文及注释详情»


陈克简介: 子高(1081—1137),字子高,自号赤城居士,临海(今属浙江)人,北宋末南宋初词人。他擅长诗文,尤其在词艺术上有独到之处,被誉为“宋词第一人”。他的词作品有《赤城词》、《子高词》等,其中《赤城词》被誉为“宋词经典”。